Usted buscó: počet volných slotů: 0 (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

počet volných slotů: 0

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

počet volných míst (slotů), které budou uvolněny

Alemán

zahl freizugebender slots

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Checo

počet volných pracovních míst... během následujících 4 let.

Alemán

die offenen stellen für hochschulabgänger werden... in den nächsten 4 jahren um 31 °/° zurückgehen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

v zemích sve je obvykle počet volných míst omezen.

Alemán

die zahl der verfügbaren studienplätze ist in den moel im allgemeinen beschränkt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

jestliže však počet kandidátů nepřesáhne počet volných míst, mohou být kandidáti zvoleni aklamací.

Alemán

wenn jedoch die zahl der kandidaten die zahl der freien sitze nicht überschreitet, können die kandidaten durch zuruf gewählt werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

předpokládá se, že počet volných pracovních míst by se měl zvyšovat o 3 % ročně.

Alemán

es wird davon ausgegangen, dass die zahl der freien stellen 3 % pro jahr steigt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

instituce se navíc mohou rozhodnout vybírat studenty podle jejich schopností bez ohledu na počet volných míst.

Alemán

die hochschulen können sich aber auch dafür entscheiden, ihre studierenden nach ihren befähigungen auszuwählen – unabhängig von der anzahl der verfügbaren studienplätze.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

není vždy nutné zvyšovat počet volných lůžek, ale je třeba spíše investovat do lázeňských středisek a relaxačních center atd.

Alemán

es sind nicht immer noch mehr betten erforderlich, son­dern es muss in kur- und wellnesszentren usw. investiert werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nezaměstnanost stoupá, počet volných pracovních míst se snižuje a podniky stále oznamují výrazné snižování počtu pracovních míst napříč několika odvětvími.

Alemán

die arbeitslosigkeit steigt, die zahl der offenen stellen ist weiterhin rückläufig, und die unternehmen kündigen weiterhin umfangreiche arbeitsplatzstreichungen in verschiedenen bereichen an.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

2.6 v některých členských státech eu lze nehledě na úroveň míry nezaměstnanosti mladých lidí pozorovat přibývající počet volných pracovních míst, která nelze zaplnit.

Alemán

2.6 in einigen mitgliedstaaten der eu ist – unabhängig von der höhe der jugendarbeitslosigkeit – eine zunehmende zahl an offenen stellen festzustellen, die nicht besetzt werden können.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

odchylky odrážejí odlišné organizační modely, jako je různá délka studia, počet volných míst a počet lidí ve vzdělávání, což je spojeno s demografickým vývojem.

Alemán

diese abweichungen spiegeln vor allem die unterschiedlichen organisationsformen wider (wie etwa die unterschiedliche dauer der bildung im rahmen der schulpflicht und der bildungsgänge im tertiären bereich), unterschiede in der zahl der verfügbaren studienplätze und der gesamtzahl der schüler und studierenden, die wiederum demographischen veränderungen unterliegt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

jestliže se nám společně podaří zvrátit nepříznivý trend a obsadit narůstající počet volných pracovních míst v oblasti ikt, bude to mít mnohem větší dopad na všechny oblasti ekonomiky.

Alemán

wenn es uns gelingt, gemeinsam eine kehrtwende einzuleiten und die steigende zahl an freien ikt-arbeitsplätzen zu besetzen, wird sich dies auf die gesamte wirtschaft auswirken.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a californie je jeden z nejrychleji rostoucích států, má největší počet volených míst v usa.

Alemán

kalifornien hat eine enorme wachstumsrate und stellt die meisten wahlmänner.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

s potížemi při najímání odborníků na informační technologie nebo při úsilí o tento nábor se potýká 40 % společností a stávající počet volných pracovních míst pro specialisty v oblasti informačních a komunikačních technologií má dle předpokladů do roku 2015 vzrůst na 900 000.

Alemán

dabei wird die zahl der freien stellen für ikt-fachkräfte bis 2015 voraussichtlich auf 900 000 anwachsen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

pouze aplikované vědy a ve vlámském společenství zubní lékařství vyžadují složení přijímací zkoušky stanovené institucí. také ve Švédsku není omezení, pokud jde o počet volných míst, ale na rozdíl od belgie je přijímací řízení všech oborů stanoveno institucí.

Alemán

nur auf dem gebiet der angewandten naturwissenschaften, sowie in der flämischen gemeinschaft in der zahnmedizin, ist das bestehen der von der jeweiligen einrichtung festgelegten aufnahmeprüfung voraussetzung für die zulassung zum studium.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

poptávka po práci i nadále vykazuje relativní zotavení, přičemž počet volných pracovních míst, poptávka po pracujících on-line a práce na pracovišti prostřednictvím agentur pro dočasnou práci překračují úrovně zaznamenané v minulém roce.

Alemán

seit kurzem ist bei der arbeitskräftenachfrage eine relative verbesserung zu beobachten, wobei die anzahl der freien stellen, die online-nachfrage nach arbeitskräften und die arbeitsplatzaktivität über leiharbeitsunternehmen höher sind als vor einem jahr.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

kvůli nedostatku vhodných úspěšných uchazečů nebyl Účetní dvůr schopen v řadě oddělení přijmout tolik nových pracovníků, kolik měl v plánu, takže celkový počet volných míst (69) byl na konci roku 2008 vyšší než na konci roku 2007.

Alemán

wegen des defizits an geeigneten bewerbern konnte der hof in vielen referaten nicht so viele neue mitarbeiter einstellen wie geplant, sodass die gesamtzahl der freien stellen (69) ende 2008 höher lag als ende 2007.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

není vždy nutné zvyšovat počet volných lůžek, ale je třeba spíše investovat do zlepšení kvality služeb a infrastruktury zařízení, inovovat novými nabídkami, například v oblasti lázeňských středisek a relaxačních center atd.

Alemán

es sind nicht immer noch mehr betten erforderlich, son­dern es muss in die verbesserung der qualität der dienstleistungen und infrastruktur der einrichtungen investiert werden, wobei neue angebote wie kur- und wellnesszentren usw. als innovationen gefragt sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

1. předseda, místopředsedové a kvestoři jsou voleni tajným hlasováním v souladu s článkem 162. nominace se podávají se souhlasem kandidátů. návrhy mohou podávat pouze politické skupiny nebo nejméně třicet sedm poslanců. jestliže však počet kandidátů nepřesáhne počet volných míst, mohou být kandidáti zvoleni aklamací.

Alemán

1. der präsident, die vizepräsidenten und quästoren werden gemäß artikel 162 in geheimer wahl gewählt. die kandidaten werden mit ihrem einvernehmen vorgeschlagen. vorschläge können nur von einer fraktion oder von mindestens 37 mitgliedern gemacht werden. wenn jedoch die zahl der kandidaten die zahl der freien sitze nicht überschreitet, können die kandidaten durch zuruf gewählt werden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

celkový počet volných pracovních míst a životopisů uchazečů o práci na portálu pracovní mobility eures; v současnosti je na portálu pracovní mobility eures více než 1 milion volných pracovních míst a 600 000 životopisů uchazečů o práci

Alemán

gesamtzahl der freien stellen und lebensläufe auf dem eures-portal zur beruflichen mobilität; derzeit enthält das portal mehr als 1 000 000 freie stellen und 600 000 lebensläufe

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,588,921 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo