Usted buscó: rašelinový zábal (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

rašelinový zábal

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

cibulový zábal.

Alemán

- zwiebelwickel.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

potřebuješ zábal?

Alemán

brauchst du einen wickel?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

- sněhový zábal.

Alemán

wir machen schneebalsam.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

potřeboval jsem zábal.

Alemán

ich brauchte einen wickel.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zrovna dokončují jeho zábal.

Alemán

- er ist narkotisiert.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

to je zábal z mořských řas.

Alemán

- das ist meeresalgen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

kdy bude následovat zábal z řas?

Alemán

wann gibt's die algenpackung?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

já jdu na zábal z mořských řas.

Alemán

ich lass mir mal eine algenpackung auflegen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

to nemáš nějaký náhradní zábal?

Alemán

hast du frischhaltefolie?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

- teď vám udělám zábal celého těla.

Alemán

jetzt machen wir eine kostenlose ganzkörperpackung.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

měl bych ti dát studený zábal. - jo.

Alemán

vielleicht sollte ich ein kühles tuch holen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

musím se oholit a dát si cibulový zábal.

Alemán

ich muss mich rasieren. ich muss zwiebel-dip machen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

"bahenní zábal!" jé, a tady je jeden...

Alemán

"eine gesichts-schlammpackung!" da ist noch einer.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

- co takhle kolagenový zábal? - kolagenový zábal?

Alemán

- wie wäre es mit kollagenkissen?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

no, znáš to: "na teplotu je zábal, na rýmu divadlo."

Alemán

das ist lustig, ich habe keine schleim sah.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

podívejte, udělejte zábal z otrub a octa. dejte to do nějaké pytloviny a obalte tím kopyto.

Alemán

machen sie ein pflaster mit kleie und essig und wickeln sie die hufe in sackleinen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

vždycky jdeme do lázní, celý den odpočíváme, dáme si zábal z mořských řas, vypotíme nějaké toxiny...

Alemán

wir gehen ins wellnessbad, wir fasten den ganzen tag. wir lassen uns in seetang einwickeln, wir schwitzen unser gift heraus.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

sluneční město bylo s podporou eu postaveno na území, na němž se dříve nacházel rašelinový močál, a je napájeno třemi větrnými mlýny a velkým množstvím solárních panelů.

Alemán

das eu-geförderte projekt wurde in einem ehemaligen moorgebiet errichtet und bezieht seine energie von drei windkraftanlagen und zahlreichen solarpaneelen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

1. společenství si vyhrazuje právo změnit předpisy pro ropné produkty kódů kn 2710, 2711, ex 2712 (kromě ozokeritu, montánního vosku a rašelinového vosku) a 2713 při přijetí rozhodnutí v rámci společné obchodní politiky pro ropné produkty nebo při zavádění společné energetické politiky.

Alemán

(1) die gemeinschaft behält sich das recht vor, die regelung für erdölerzeugnisse der positionen 2710, 2711, ex 2712 (ausgenommen ozokerit, montanwachs und torfwachs) und 2713 der kombinierten nomenklatur bei beschlüssen im rahmen der gemeinsamen handelspolitik für erdölerzeugnisse oder bei einführung einer gemeinsamen energiepolitik zu ändern.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,130,535 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo