Usted buscó: tadao (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

tadao

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

Žalobce: tadao maruko

Alemán

kläger: tadao maruko

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

o víkendu jsem četl článek od tadao ando... "... v prostoru, kde je třpyt se může stát cokoliv'.

Alemán

ich habe dieses wochenende einen text von tadao ando wieder gelesen, in dem er sagt, er finde in häusern "keine orte mehr, wo noch etwas leuchtet, wo sich etwas abspielt".

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná bayerisches verwaltungsgericht münchen (německo) dne 20. června 2006 – tadao maruko v. versorgungsanstalt der deutschen bühnen

Alemán

vorabentscheidungsersuchen des bayerischen verwaltungsgerichts münchen (deutschland), eingereicht am 20. juni 2006 — tadao maruko gegen versorgungsanstalt der deutschen bühnen

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

věc c-267/06: tadao maruko v. versorgungsanstalt der deutschen bühnen („rovné zacházení v zaměstnání a povolání – směrnice 2000/78/es – pozůstalostní dávky z povinného systému oborového zaopatření – pojem ‚odměna‘ – odmítnutí přiznat dávku z důvodu neexistence manželství – partneři téhož pohlaví – diskriminace na základě sexuální orientace“) (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná bayerisches verwaltungsgericht münchen) . . . . . . . . . . . . .

Alemán

rechtssache c-267/06: tadao maruko gegen versorgungsanstalt der deutschen bühnen („gleichbehandlung in beschäftigung und beruf — richtlinie 2000/78/eg — hinterbliebenenversorgung aus einem berufsständischen pflichtversorgungssystem — begriff des arbeitsentgelts — versagung mangels eheschließung — gleichgeschlechtliche partner — diskriminierung wegen der sexuellen ausrichtung“) (vorabentscheidungsersuchen des bayerischen verwaltungsgerichts münchen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,253,130 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo