Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i nemohli jemu na to odpovědíti.
Եւ այդ մասին նրան պատասխան տալ չկարողացան:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale oni nedbavše na to, odešli, jiný do vsi své a jiný po kupectví svém.
Սակայն նրանք, բանի տեղ չդնելով, գնացին՝ մէկն իր ագարակը, մէկն իր առեւտրին.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i odšel opět za jordán na to místo, kdež nejprv jan křtil, a pozůstal tam.
Եւ վերստին գնաց Յորդանանի միւս կողմը, այնտեղ, ուր Յովհաննէսն էր նախապէս գտնւում եւ մկրտում. եւ այնտեղ էր մնում:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a přineseš otci svému, a on jísti bude, na to, aby požehnal tobě, prvé než umře.
Դու այն կը մատուցես քո հօրը, որ ուտի եւ քեզ օրհնի քո հայրը, քանի դեռ կենդանի է»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a když pak byl sám, tázali se ho ti, kteříž při něm byli, se dvanácti, na to podobenství.
Եւ երբ առանձին մնաց, նրա շուրջը եղողները, աշակերտների հետ միասին, հարցրին նրան այս առակի մասին:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stáli pak všickni známí jeho zdaleka, i ženy, kteréž byly přišly za ním od galilee, hledíce na to.
Նրա բոլոր ծանօթներն էլ կանգնել էին հեռւում. եւ կանայք, որոնք Գալիլիայից նրա յետեւից էին եկել, տեսնում էին այս բաները:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a všickni zástupové, přítomní tomu divadlu, hledíce na to, co se dálo, tepouce prsy své, navracovali se.
Եւ ամբողջ ժողովուրդը, որ եկել էր ու դիտում էր այս տեսարանն ու կատարուածը, ծեծում էր կուրծքը եւ վերադառնում:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tedy pohleděv na to juda, řekl: spravedlivějšíť jest než já, poněvadž jsem nedal jí sélovi synu svému. a více jí nepoznával.
Յուդան ճանաչեց դրանք ու ասաց. «Նա աւելի արդար է, քան ես, որովհետեւ նրան իմ որդի Սելոմին կնութեան չտուեցի»: Եւ այլեւս չմտաւ նրա ծոցը:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aby snad, když by položil grunt, a nemohl dokonati, nepřišlo na to, že všickni to vidouce, počali by se jemu posmívati,
որպէսզի, գուցէ, երբ հիմը դնի եւ չկարողանայ աւարտել, բոլոր նրանք, որ տեսնեն, չսկսեն նրան ծաղրել
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a přestalo rozhněvání bratra tvého na tebe, a zapomenul by na to, což jsi mu učinil. potom já pošli a vezmu tě odtud. proč mám zbavena býti obou synů jednoho dne?
եւ նա մոռանայ այն, ինչ արել ես դու նրան: Յետոյ մարդ կ՚ուղարկեմ, կը կանչեմ քեզ այնտեղից. չլինի թէ ձեր երկուսից էլ զրկուեմ նոյն օրը»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aj, vyháníš mne dnes z země této, a před tváří tvou skrývati se budu, a budu tulákem a běhounem na zemi. i přijde na to, že kdo mne koli nalezne, zabije mne.
Եթէ այսօր ինձ հանես երկրից, ես կը թաքնուեմ քեզնից, ահ ու դողի եւ երերման մէջ կը լինեմ երկրի վրայ, եւ ով հանդիպի, կը սպանի ինձ»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a když je propouštěl do betléma, řekl: jdouce, ptejte se pilně na to dítě, a když naleznete, zvěstujtež mi, ať i já přijda, pokloním se jemu.
Եւ նրանց Բեթղեհէմ ուղարկելով՝ ասաց. «Գնացէ՛ք ստոյգ իմացէք մանկան մասին եւ երբ գտնէք, տեղեկացրէ՛ք ինձ, որպէսզի ես էլ գնամ երկրպագեմ նրան»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a budeť tobě to jako nějaké znamení na ruce tvé, a jako památka před očima tvýma, aby zákon hospodinův byl v ústech tvých; nebo v ruce silné vyvedl tě hospodin z egypta.
Ասածս նշան արա՛ ձեռքիդ վրայ, նաեւ նշան՝ ճակատիդ, որ յիշես: Տիրոջ օրէնքները թող քո բերանում լինեն, քանի որ Տիրոջ հզօր ձեռքն է հանել քեզ Եգիպտոսից:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: