Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
až mi řekl hospodin takto:
ug si jehova misulti kanako, nga nagaingon:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kterýžto dí jim: přinestež mi je sem.
ug siya miingon, "dad-a nganhi kanako."
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
já pak že pravdu pravím, nevěříte mi.
apan kay nagsulti man ako sa kamatuoran, kamo dili motoo kanako.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tímť jest mi mnohokrát překaženo přijíti k vám.
mao kini ang hinungdan ngano nga sa makadaghan napugngan ako sa pag-anha diha kaninyo.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nečiním-liť skutků otce svého, nevěřte mi.
kon ang akong gipamuhat dili man mga buhat sa akong amahan, nan, ayaw kamo pagtoo kanako;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ukažte mi peníz daně. a oni podali mu peníze.
pakitai akog kuwarta nga igbubuhis." ug ilang gidala kaniya ang kuwarta nga usa ka denario.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nebo dal mi štít spasení svého, a dobrotivost jeho zvelebila mne.
ikaw usab naghatag kanako sa taming sa imong kaluwasan; ug ang imong pagkamalomo nakahimo kanako nga daku.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
služebník tvůj jsem já, dejž mi rozumnost, abych uměl svědectví tvá.
ako mao ang imong alagad; ihatag kanako ang salabutan, aron nga ako mahibalo sa imong mga pagpamatuod.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bože, nevzdalujž se ode mne, bože můj, přispějž mi na pomoc.
oh dios, ayaw pagpahalayo gikan kanako; oh dios ko, pagdali sa pagtabang kanako.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
budiž mi ku pomoci ruka tvá; neboť jsem sobě zvolil přikázaní tvá.
ipaandam ang imong kamot sa pagtabang kanako; kay gipili ko ang imong mga lagda.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i přišla žena z samaří vážiti vody. kteréžto řekl ježíš: dej mi píti.
ug dihay usa ka babayeng samarianhon nga miabut aron sa pagkalos ug tubig. ug si jesus miingon kaniya, "paimna ra ko."
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
povězte mi, kteříž pod zákonem chcete býti, nepozorujete-liž zákona?
sultihi ako, kamo nga buot magpailalum sa kasugoan, wala ba kamo makabati sa kasugoan?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vyslýchejž, prosím, když bych koli mluvil; když bych se tebe tázal, oznamuj mi.
pamati, ipakilooy ko kanimo, ug ako mosulti; magapangutana ako karon kanimo, ug magapahayag ka kanako.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tedy řekla žena: kohožť mám vyvésti? kterýž řekl: samuele mi vyveď.
unya miingon ang babaye: kinsay akong patunghaon nganha kanimo? ug siya miingon: patunghaa kanako si samuel.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odpověděl: bratří svých hledám; pověz mi, prosím, kde oni pasou?
ug mitubag siya: nangita ako sa akong mga igsoon. ginapangaliyupo ko kanimo, nga suginlan mo ako kong diin nila pasibsiba ang panon.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a odpovídaje král david, řekl: zavolejte mi betsabé. kteráž všedši před krále, stála před ním.
unya ang hari nga si david mitubag ug miingon: tawga ngari kanako si bath-sheba. ug siya miadto sa atubangan sa hari, ug mitindog sa atubangan sa hari.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: