Usted buscó: naučení (Checo - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Cebuano

Información

Czech

naučení

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Cebuano

Información

Checo

nebo naučení dobré dávám vám, neopouštějtež zákona mého.

Cebuano

kay ako nagahatag kaninyo ug maayong pagtulon-an; ayaw ninyo pagbiyai ang akong balaod.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Ústa svá otvírá k moudrosti, a naučení dobrotivosti v jazyku jejím.

Cebuano

siya nagabuka sa iyang baba uban ang pagkamanggialamon; ug ang balaod sa pagkamaloloy-on maoy anaa sa tumoy sa iyang dila.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ostříhejž, synu můj, přikázaní otce svého, a neopouštěj naučení matky své.

Cebuano

anak ko, bantayi ang sugo sa imong amahan, ug ayaw pagbiyai ang balaod sa imong inahan:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

blázen pohrdá cvičením otce svého, ale kdož ostříhá naučení, opatrnosti nabude.

Cebuano

ang usa ka buang magatamay sa pagsaway sa iyang amahan; apan kadtong nagatagad sa pagbadlong nagapakita sa pagkabuotan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a vloživ ruce své na něj, dal jemu naučení, jakž mluvil hospodin skrze mojžíše.

Cebuano

ug sa ibabaw niya iyang gipandongan siya sa iyang mga kamot, ug gihatagan siya sa usa ka katungdanan, ingon sa gisulti ni jehova pinaagi kang moises.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

synu můj, nechť neodcházejí ty věci od očí tvých, ostříhej zdravého naučení a prozřetelnosti.

Cebuano

anak ko, ayaw sila pagpabulaga gikan sa imong mga mata; batoni ang halalum nga kaalam ug ang pagkabuotan:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a postavě jej před eleazarem knězem a přede vším shromážděním, dáš jemu naučení před očima jejich,

Cebuano

ug ipahamutang mo siya sa atubangan ni eleazar, ang sacerdote, ug sa tibook nga katilingban; ug hatagi siya sa katungdanan diha nga magatan-aw sila.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

chudoba a lehkost potká toho, jenž se vytahuje z kázně; ale kdož ostříhá naučení, zveleben bude.

Cebuano

ang kawalad-on ug kaulaw modangat kaniya nga magadumili sa pagsaway; apan kadtong manumbaling sa pagbadlong pagapasidunggan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(však neuposlechli, aniž naklonili ucha svého, ale zatvrdili šíji svou, neposlouchajíce a nepřijímajíce naučení.)

Cebuano

apan sila wala mamati, ni magpakiling sila sa ilang mga igdulungog, kondili nanagpatikig sa ilang mga liog, aron sila dili makadungog, ug dili makadawat sa pahamangno.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

sstupiž jako déšť naučení mé, spadniž jako rosa výmluvnost má, jako tichý déšť na mladistvou trávu, a jako příval na odrostlou bylinu,

Cebuano

magatolo ingon sa ulan ang akong pagtolon-an; magadaligdig ingon sa yamog ang akong pagsulti, ingon sa talisik sa ibabaw sa linghud nga bunglayon, ug ingon sa mga alindahaw sa ibabaw sa balili:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Řekl slyšící výmluvnosti boha silného, kterýž zná naučení nejvyššího, a vidění všemohoucího vidí, kterýž když padne, otevřené má oči:

Cebuano

siya miingon, ang nakadungog sa mga pulong sa dios, ug nahibalo sa kinaadman sa hataas uyamut, nga nakakita sa panan-awon sa makagagahum sa ngatanan, nga nagakahulog, ug samtang ang iyang mga mata nabuka:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

poněvadž měli naučení za naučením, naučení za naučením, správu za správou, správu za správou, trošku odtud, trošku od onud.

Cebuano

kay kini mao ang sugo ibabaw sa sugo, sugo ibabaw sa sugo; lagda ibabaw sa lagda, lagda ibabaw sa lagda; dinhi madiyutay, didto madiyutay.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

obracejíce se ke mně hřbetem, a ne tváří. a když je učím, ráno přivstávaje, a to ustavičně, však nikoli neposlouchají, aby přijímali naučení.

Cebuano

ug ilang gipaatubang kanako ang ilang boko-boko, ug dili ang nawong: ug bisan ako nagtudlo kanila, nga mibangon pagsayo, ug nagtudlo kanila, apan sila wala managpatalinghug aron sa pagdawat sa pagtulon-an.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

protož rciž jim: tento jest národ, kteříž neposlouchají hlasu hospodina boha svého, aniž přijímají naučení. zhynula pravda, a vymizela z úst jejich.

Cebuano

ug isulti mo kanila: kini mao ang nasud nga wala mamati sa tingog ni jehova nga ilang dios, ni modawat ug pagpahamangno: ang kamatuoran nawagtang, ug giputol gikan sa ilang baba.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

učiníš tedy vedlé naučení, kteréž by vynesli z místa toho, kteréž by vyvolil hospodin, a hleď, abys všecko, čemuž by tě učili, tak vykonal.

Cebuano

ug pagabuhaton mo sumala sa hukom nga igatudlo nila kanimo nga gikan niadtong dapit nga pagapilion ni jehova; ug pagamatngonan mo ang pagbuhat sumala sa tanan nga ilang igatudlo kanimo:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

přikazujemeť pak vám, bratří, ve jménu pána našeho jezukrista, abyste se oddělovali od každého bratra, kterýž by se choval neřádně a ne podle naučení vydaného, kteréž přijal od nás.

Cebuano

karon, mga igsoon, sa ngalan sa atong ginoong jesu-cristo, kami magasugo kaninyo nga kinahanglan magapahilayo kamo gikan sa tanang igsoon nga magagawi sa pagkabagdoy ug dili sumala sa pagtulon-an nga inyong nadawat gikan kanamo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

takto praví hospodin zástupů, bůh izraelský: jdi a rci mužům judským a obyvatelům jeruzalémským: což nepřijmete naučení, abyste poslouchali slov mých? dí hospodin.

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon, ang dios sa israel: umadto ka, ug suginli ang mga tawo sa juda ug ang mga pumoluyo sa jerusalem: dili ba kamo modawat ug pagtudlo sa pagpatalinghug sa akong mga pulong? nagaingon si jehova.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a neposlouchali jsme hlasu hospodina boha našeho, abychom chodili v naučeních jeho, kteréž předkládal před oči naše skrze služebníky své proroky.

Cebuano

kami wala managtuman sa tingog ni jehova nga among dios, sa paglakaw sa iyang mga balaod, nga gibutang niya sa among atubangan pinaagi sa iyang mga alagad ang mga manalagna.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,787,413 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo