De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
muži, které ani obchod, ani prodej nezláká od vzýváni boha, od dodržováni modlitby a od dávání almužen, a ti obávají se dne, kdy srdce i zraky se budou obracet,
하나님을 염원하기 위하여 상품을 팔고 사는 것에 소흘히하 는 자들은 예배를 드리고 이슬람세를 바치는 자들로 마음과 눈이 변하는 그날을 두려워 하노라
tedy ona přišedši, oznámila to muži božímu. on pak řekl: jdi, prodej ten olej, a spokoj věřitele svého, ty pak s syny svými budeš se živiti z ostatku.
그 여 인 이 하 나 님 의 사 람 에 게 나 아 가 서 고 한 대 저 가 가 로 되 ` 너 는 가 서 기 름 을 팔 아 빚 을 갚 고 남 은 것 으 로 너 와 네 두 아 들 이 생 활 하 라' 하 였 더
Řekl mu ježíš: chceš-li dokonalým býti, jdiž a prodej statek svůj, a rozdej chudým, a budeš míti poklad v nebi, a pojď, následuj mne.
예 수 께 서 가 라 사 대 네 가 온 전 하 고 자 할 진 대 가 서 네 소 유 를 팔 아 가 난 한 자 들 을 주 라 그 리 하 면 하 늘 에 서 보 화 가 네 게 있 으 리 라 그 리 고 와 서 나 를 좇 으 라 하 시
ti, kdož hltají výtěžek lichvy, vstanou z mrtvých jako ten, koho potřísnil satan dotekem svým. a to proto, že praví: „prodej jest totéž, co lichva.“ však bůh dovolil prodej a zapověděl lichvu. a tomu, jenž přestane lichvařiti poté, když přišlo mu napomenutí od pána jeho, odpuštěno bude minulé a sudba jeho záležeti bude od boha. však ti, kteří vrátí se k lichvě, údělem obdrží oheň, v němž přebývati budou věčně.
고리대금을 취하는 자들은 악마가 스치므로 말미암아 정신을잃어 일어나는 것처럼 일어나며 말하길 장사는 고리대금과 같도다라고 그들은 말하나 하나님께서 장사는 허락 하였으되 고리대금은 금지하셨노라 주님의 말씀을 듣고 고러업을 단념한 자는 지난 그의 과거가 용서될 것이며 그의 일은 하나님과 함께 하니라 그러나 고 리업으로 다시 돌아가는자 그들은 불 지옥의 동반자로써 그곳에서 영주하리라