Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nárazové těleso musí narazit na mechanismus řízení rychlostí 24,1 km/h;
stødklodsen skal ramme styretøjets betjeningsindretning med en hastighed på 24,1 km/t;
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Často je možné narazit na nepřímé formy diskriminace, které se však obtížně prokazují.
indirekte former for forskelsbehandling kan ofte konstateres i det øjeblik, de finder sted, men er vanskelige at bevise.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maketa trupu musí narazit na mechanismus řízení po přibližně přímé dráze rovnoběžné s podélnou osou vozidla.
torsoblokken skal ramme betjeningsindretningen i en omtrent retlinet bane, parallel med køretøjets længdeakse.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rezidenti s přistěhovaleckou minulostí mohou narazit na potíže spojené s jejich původem, podmínkami usazování se či diskriminací.
indbyggere med indvandrerbaggrund kan støde på problemer på grund af deres oprindelse, opholdsbetingelser eller diskrimination.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maketa trupu musí narazit na mechanismus řízení rychlostí (24,1 + 1,2/- 0) km/h.
torsoblokken skal ramme styretøjets betjeningsindretning med en hastighed på 24,1 + 1,2/- 0 km/t.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.2.1 nastolení rovných příležitostí je jednou z priorit evropské politiky a mělo by jí zůstat i nadále. přestože v oblasti boje proti diskriminaci došlo na evropské i národní úrovni k významným legislativním změnám, zejména v oblasti diskriminací uvedených ve článku 13, jsou nezbytné doplňující akce, které zajistí důslednější uskutečňování rovných příležitostí a nediskriminace. Často je možné narazit na nepřímé formy diskriminace, které se však obtížně prokazují. tím by se měl zabývat program evropského roku 2007.
2.2.1 at gennemføre lige muligheder for alle er et højt prioriteret eu-politisk mål og bør fortsat være det. selv om der er sket betydelige lovgivningsmæssige ændringer på europæisk og nationalt plan i kampen mod forskelsbehandling, herunder navnlig den i artikel 13 omtalte form for forskelsbehandling, er det nødvendigt med supplerende foranstaltninger for at sikre en mere konsekvent gennemførelse af princippet om lige muligheder og ikke-forskelsbehandling. indirekte former for forskelsbehandling kan ofte konstateres i det øjeblik, de finder sted, men er vanskelige at bevise. med afsæt i programmet for det europæiske år bør der også tages hensyn hertil.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.