Usted buscó: vysvoboditele (Checo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Danish

Información

Czech

vysvoboditele

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Danés

Información

Checo

protož dal hospodin izraelovi vysvoboditele, a vyšli z ruky syrských, i bydlili synové izraelští v příbytcích svých jako kdy prvé.

Danés

og herren gav israel en befrier, som friede dem af arams hånd; så boede israeliterne i deres telte som før.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

volali pak synové izraelští k hospodinu, i vzbudil hospodin vysvoboditele synům izraelským, aby je vysvobodil, otoniele syna cenezova bratra kálefova mladšího,

Danés

da råbte israelitterne til herren, og herren lod en befrier fremstå iblandt israelitterne, og han frelste dem, nemlig kenizziten otniel, kalebs yngre broder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

potom volali synové izraelští k hospodinu. i vzbudil jim hospodin vysvoboditele ahoda, syna gery beniaminského, muže rukou pravou nevládnoucího. i poslali synové izraelští po něm dar eglonovi králi moábskému.

Danés

men da israelitterne råbte til herren, lod herren en befrier fremstå iblandt dem, benjaminiten ehud, geras søn, som var kejthåndet. da israelitterne engang sendte ehud til kong eglon af moab med skat,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dával jsi je v ruku nepřátel jejich, kteříž je ssužovali. a když v čas ssoužení svého volali k tobě, tys je s nebe vyslýchal, a podlé mnohých slitování svých dával jsi jim vysvoboditele, kteříž je vysvobozovali z ruky nepřátel jejich.

Danés

da gav du dem i deres fjenders hånd, og de bragte trængsel over dem. men når de da i deres trængsel råbte til dig, hørte du dem i himmelen og sendte dem i din store barmhjertighed befriere, som friede dem af deres fjenders hånd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a takť všecken izrael spasen bude, jakož psáno jest: přijde z siona vysvoboditel a odvrátíť bezbožnosti od jákoba.

Danés

og så skal hele israel frelses, som der er skrevet: "fra zion skal befrieren komme, han skal afvende ugudeligheder fra jakob;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,799,335 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo