Usted buscó: hlbokomorských (Checo - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Spanish

Información

Czech

hlbokomorských

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Español

Información

Checo

opatrenia na ochranu hlbokomorských žralokov

Español

medidas de protecção dos tubarões de profundidade

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

rybolovné úsilie v prípade hlbokomorských druhov

Español

esforço de pesca de espécies de profundidade

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dočasné opatrenia na ochranu zraniteľných hlbokomorských biotopov

Español

medidas provisórias para a protecção dos habitats de profundidade vulneráveis

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ochranné opatrenia pre riadenie citlivých hlbokomorských biotopov a ekosystémov

Español

medidas de conservação para a gestão de habitats e ecossistemas de profundidade vulneráveis

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

riadený rybolov hlbokomorských žralokov v oblasti dohovoru seafo sa zakazuje.

Español

É proibida a pesca dirigida aos tubarões de profundidade na zona da convenção seafo.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ustanovenie oblastí, v ktorých je zakázaný rybolov, na ochranu hlbokomorských citlivých biotopov

Español

estabelecimento de zonas de restrição da pesca para fins de protecção dos habitats de profundidade sensíveis

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

tento odsek sa vzťahuje len na rybolovné výpravy, na ktorých sa uloví viac ako 100 kg hlbokomorských druhov iných ako striebristka severná.

Español

o presente número só é aplicável às viagens de pesca em que sejam capturados mais de 100 kg de espécies de profundidade, com exclusão da argentina dourada.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

je však zakázané uloviť a držať na palube, prekladať alebo vykladať akékoľvek celkové množstvo hlbokomorských druhov a halibuta tmavého prevyšujúce 100 kg na každú plavbu, ak dané plavidlo nemá povolenie na hlbokomorský rybolov.

Español

É, no entanto, proibido capturar e manter a bordo, transbordar ou desembarcar, em cada viagem, qualquer quantidade agregada de espécies de profundidade e de alabote da gronelândia superior a 100 kg, a não ser que o navio em causa possua uma autorização de pesca de profundidade.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(11) ako prechodné opatrenie je potrebné, vzhľadom na najnovšie vedecké stanoviská zo strany ices, naďalej znižovať rybolovné úsilie v prípade určitých hlbokomorských druhov.

Español

(11) a título de medida transitória e à luz do parecer científico mais recente do ciem, há que reduzir ainda mais o esforço de pesca de determinadas espécies de profundidade.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Členské štáty zabezpečia, aby rybolovné činnosti, ktoré vedú k úlovkom a držaniu na palube viac ako 10 ton ročne hlbokomorských druhov a halibuta tmavého plavidlami plaviacimi sa pod ich vlajkou a registrovanými na ich území, podliehali povoleniu na hlbokomorský rybolov.

Español

os estados-membros asseguram que as actividades de pesca que originem, em cada ano civil, a captura e manutenção a bordo de mais de 10 toneladas de espécies de profundidade e de alabote da gronelândia, exercidas por navios que arvorem o seu pavilhão e estejam registados no seu território, sejam sujeitas a uma autorização de pesca de profundidade.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na ochranu hlbokomorských citlivých biotopov v oblastiach uvedených v odseku 1, a najmä zabezpečia, aby tieto oblasti boli chránené pred vplyvmi akejkoľvek inej ako rybolovnej činnosti, ktorá ohrozuje zachovanie vlastností, ktoré charakterizujú tieto konkrétne biotopy.

Español

os estados-membros tomam as medidas necessárias para a protecção dos habitats de profundidade sensíveis situados nas zonas referidas no n.o 1 e, designadamente, asseguram a protecção destas zonas dos impactos das actividades diferentes da pesca que prejudiquem a conservação das características destes habitats específicos.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

(22) takisto treba zohľadňovať biodiverzitu a možnosti morského výskumu spojeného s hlbokomorským prostredím.

Español

(22) importa ter também em conta a biodiversidade e o potencial de investigação marinha associados aos ambientes de profundidade.

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,527,102 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo