Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pregled zrakoplova;
inspecção da aeronave;
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- novega tipa zrakoplova, ali
- aeronaves de tipo novo,
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proizvajalec/tip zrakoplova:3.
construtor/tipo da aeronave3.
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dostava ali izvoz zrakoplova;
entrega ou exportação de aeronaves;
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
letenje zrakoplova za odobritev stranke;
voo de aeronaves para aprovação pelo cliente;
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
letenje zrakoplova za odobritev pristojnega organa;
voo de aeronaves para aprovação pelas autoridades;
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodatek viii - obrazec easa 52 izjava o skladnosti zrakoplova
apêndice viii - formulário 52 da easa - declaração de conformidade da aeronave
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
letenje zrakoplova, ki je v izdelavi, med proizvodnimi objekti;
voo de aeronaves em fase de produção entre instalações de produção;
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(a) izvedbe zrakoplova v času, ko je zapustil proizvajalca, in
a) a configuração da aeronave na altura em que saiu do fabricante; e
Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.1.4 sodelovanje in pomoč glede stalne plovnosti zrakoplova med dobo obratovanja.
a cooperação e a assistência para fins de manutenção permanente da aeronavegabilidade das aeronaves em serviço.
Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- zrakoplova, katerega značilnosti leta in/ali upravljanja so bile znatno spremenjene;
- aeronaves cujas características de voo e/ou pilotagem possam ter sido alteradas substancialmente;
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nosilec dovoljenja za letenje ali prosilec zanj na zahtevo pristojnega organa zagotovi dostop do zadevnega zrakoplova.
o titular, ou o requerente, de uma licença de voo deverá facultar o acesso à aeronave em questão, caso a autoridade competente o solicite.
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
letenje zrakoplova na lokacijo, kjer se bo izvedlo vzdrževanje ali pregled plovnosti ali prevoz na mesto skladiščenja;
voo de aeronaves com destino ao local onde será efectuada a manutenção ou a avaliação da aeronavegabilidade ou a um hangar;
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) vse pogoje ali omejitve, ki so potrebne za varno delovanje zrakoplova, vključno s:
b) as condições ou restrições consideradas necessárias para a operação da aeronave em condições de segurança, incluindo:
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) Šteje se, da je projekt posameznega zrakoplova, ki je bil vpisan v register države članice pred 28.
b) a concepção de uma aeronave individual que estava registada num estado-membro antes de 28 de setembro de 2003 será considerada aprovada em conformidade com o presente regulamento se:
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) v primeru neregistriranega zrakoplova, organ, ki ga imenuje država članica, ki je predpisala identifikacijske oznake.
b) tratando-se de aeronaves não registadas, a autoridade designada pelo estado-membro que prescreveu as marcas de identificação.
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
letenje zrakoplova pri teži, ki presega njegovo največjo dopustno težo pri vzletu za lete, ki so daljši od običajnih preletov prek vode ali prek ozemlja, kjer ni zagotovljena ustrezna infrastruktura za pristajanje ali kjer ni na voljo ustreznega goriva;
voo de aeronaves, com massa superior à massa máxima autorizada à descolagem, além da autonomia normal, sobre água ou sobre áreas terrestres onde não existam instalações de aterragem adequadas ou não esteja disponível o combustível necessário;
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
700711 | - - velikosti in oblik, primernih za vgraditev v vozila, zrakoplove, vesoljske ladje ali plovila: |
700711 | - - de dimensões e formatos que permitam a sua aplicação em automóveis, veículos aéreos, barcos ou outros veículos |
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad: