Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pregled zrakoplova;
inspecção da aeronave;
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- novega tipa zrakoplova, ali
- aeronaves de tipo novo,
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
proizvajalec/tip zrakoplova:3.
construtor/tipo da aeronave3.
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dostava ali izvoz zrakoplova;
entrega ou exportação de aeronaves;
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
letenje zrakoplova za odobritev stranke;
voo de aeronaves para aprovação pelo cliente;
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
letenje zrakoplova za odobritev pristojnega organa;
voo de aeronaves para aprovação pelas autoridades;
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dodatek viii - obrazec easa 52 izjava o skladnosti zrakoplova
apêndice viii - formulário 52 da easa - declaração de conformidade da aeronave
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
letenje zrakoplova, ki je v izdelavi, med proizvodnimi objekti;
voo de aeronaves em fase de produção entre instalações de produção;
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(a) izvedbe zrakoplova v času, ko je zapustil proizvajalca, in
a) a configuração da aeronave na altura em que saiu do fabricante; e
Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.1.4 sodelovanje in pomoč glede stalne plovnosti zrakoplova med dobo obratovanja.
a cooperação e a assistência para fins de manutenção permanente da aeronavegabilidade das aeronaves em serviço.
Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- zrakoplova, katerega značilnosti leta in/ali upravljanja so bile znatno spremenjene;
- aeronaves cujas características de voo e/ou pilotagem possam ter sido alteradas substancialmente;
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nosilec dovoljenja za letenje ali prosilec zanj na zahtevo pristojnega organa zagotovi dostop do zadevnega zrakoplova.
o titular, ou o requerente, de uma licença de voo deverá facultar o acesso à aeronave em questão, caso a autoridade competente o solicite.
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
letenje zrakoplova na lokacijo, kjer se bo izvedlo vzdrževanje ali pregled plovnosti ali prevoz na mesto skladiščenja;
voo de aeronaves com destino ao local onde será efectuada a manutenção ou a avaliação da aeronavegabilidade ou a um hangar;
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(b) vse pogoje ali omejitve, ki so potrebne za varno delovanje zrakoplova, vključno s:
b) as condições ou restrições consideradas necessárias para a operação da aeronave em condições de segurança, incluindo:
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(b) Šteje se, da je projekt posameznega zrakoplova, ki je bil vpisan v register države članice pred 28.
b) a concepção de uma aeronave individual que estava registada num estado-membro antes de 28 de setembro de 2003 será considerada aprovada em conformidade com o presente regulamento se:
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(b) v primeru neregistriranega zrakoplova, organ, ki ga imenuje država članica, ki je predpisala identifikacijske oznake.
b) tratando-se de aeronaves não registadas, a autoridade designada pelo estado-membro que prescreveu as marcas de identificação.
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
letenje zrakoplova pri teži, ki presega njegovo največjo dopustno težo pri vzletu za lete, ki so daljši od običajnih preletov prek vode ali prek ozemlja, kjer ni zagotovljena ustrezna infrastruktura za pristajanje ali kjer ni na voljo ustreznega goriva;
voo de aeronaves, com massa superior à massa máxima autorizada à descolagem, além da autonomia normal, sobre água ou sobre áreas terrestres onde não existam instalações de aterragem adequadas ou não esteja disponível o combustível necessário;
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
700711 | - - velikosti in oblik, primernih za vgraditev v vozila, zrakoplove, vesoljske ladje ali plovila: |
700711 | - - de dimensões e formatos que permitam a sua aplicação em automóveis, veículos aéreos, barcos ou outros veículos |
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 4
Qualidade: