Usted buscó: jsa (Checo - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Finés

Información

Checo

jsa

Finés

assembly

Última actualización: 2010-11-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

ale hospodin jsa spravedlivý, zpřetínal prostranky bezbožných.

Finés

mutta herra on vanhurskas, hän on katkonut jumalattomain köydet.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

nazván jsa od boha nejvyšším knězem podlé řádu melchisedechova.

Finés

hän, jota jumala nimittää "ylimmäiseksi papiksi melkisedekin järjestyksen mukaan".

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

přijal izraele, služebníka svého, pamětliv jsa na milosrdenství své

Finés

hän on ottanut huomaansa palvelijansa israelin, muistaaksensa laupeuttaan

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

jsa tím jist, že cožkoli zaslíbil, mocen jest i učiniti.

Finés

ja oli täysin varma siitä, että minkä jumala on luvannut, sen hän voi myös täyttää.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

modlitba chudého, když sevřín jsa, před hospodinem vylévá žádosti své.

Finés

kurjan rukous, kun hän on näännyksissä ja vuodattaa valituksensa herran eteen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

a tak dokonalý jsa, učiněn jest všechněm sebe poslušným původem spasení věčného,

Finés

ja kun oli täydelliseksi tullut, tuli hän iankaikkisen autuuden aikaansaajaksi kaikille, jotka ovat hänelle kuuliaiset,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

a pavel připojiv k sobě sílu, odšel, poručen jsa milosti boží od bratří.

Finés

mutta paavali valitsi silaan, ja veljet jättivät hänet herran armon haltuun, ja hän lähti matkalle.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

a znáš vůli jeho, a rozeznáváš, co sluší neb nesluší, naučen jsa z zákona,

Finés

ja tunnet hänen tahtonsa ja, opetettuna laissa, tutkit, mikä parasta on,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

a protož i dokonale spasiti může všecky přistupující skrze něj k bohu, vždycky jsa živ k orodování za ně.

Finés

jonka tähden hän myös voi täydellisesti pelastaa ne, jotka hänen kauttaan jumalan tykö tulevat, koska hän aina elää rukoillakseen heidän puolestansa.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

a když dokonali všecko, což o něm psáno bylo, složen jsa s dřeva, do hrobu jest položen.

Finés

ja kun he olivat täyttäneet kaiken, mikä hänestä on kirjoitettu, ottivat he hänet alas puusta ja panivat hautaan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

a nyní pro naději toho zaslíbení, kteréž se stalo otcům našim od boha, teď stojím, soudu jsa poddán,

Finés

ja nyt minä seison oikeuden edessä sentähden, että panen toivoni siihen lupaukseen, jonka jumala on meidän isillemme antanut

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

ezau pak jsa v letech čtyřidcíti, pojal ženu judit, dceru béry hetejského, a bazematu, dceru elona hetejského.

Finés

kun eesau oli neljänkymmenen vuoden vanha, otti hän vaimoikseen jehuditin, heettiläisen beerin tyttären, ja baasematin, heettiläisen eelonin tyttären.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

a když jej již vyvésti měl herodes, té noci spal petr mezi dvěma žoldnéři, svázán jsa dvěma řetězy, a strážní přede dveřmi ostříhali žaláře.

Finés

ja yöllä sitä päivää vasten, jona herodeksella oli aikomus viedä hänet oikeuden eteen, pietari nukkui kahden sotamiehen välissä, sidottuna kaksilla kahleilla; ja vartijat vartioitsivat oven edessä vankilaa.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

a řeknou starším města svého: syn náš tento, jsa zpurný a protivný, neposlouchá hlasu našeho, žráč a opilec jest.

Finés

ja sanokoot kaupunkinsa vanhimmille: `tämä meidän poikamme on uppiniskainen ja kovakorvainen, hän ei ota kuullakseen, mitä me sanomme, vaan on irstailija ja juomari`.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
9,238,119,619 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo