De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- bcc:
- bcc & #160;:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bcc: adresa:
copie cachée :
Última actualización: 2009-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bcc: @ info: whatsthis
bcc & #160;: @info: whatsthis
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
email odeslán:% 1 bcc:% 2 @ info
courriel envoyé à & #160;: %1 ccc & #160;: %2 @info
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
karcinom bazálních buněk, bazaliom (bcc)
carcinome basocellulaire (cbc)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
byla zadána neplatná adresa 'bcc'. @ info
aucune adresse électronique de « & #160; copie cachée à (bcc) & #160; » spécifiée. @info
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
metastazující bcc byl definován jako histologicky potvrzené vzdálené metastázy.
un cbc métastatique était défini par la présence de métastases distantes histologiquement confirmées.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
případy vzniku cuscc byly zaznamenány u pacientů s pokročilým bcc léčených přípravkem odomzo.
des cas de cec ont été rapportés chez des patients atteints d’un cbc avancé traités par odomzo.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bcc je úvěrová instituce se silnou přítomností po celé zemi, má v itálii 3 500 poboček.
ces «ambassadeurs de la diversité» sont eux-mêmes des pme employeurs qui s’engagent à mettre en place des programmes sur la diversité au sein de leur propre entreprise.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
u jiných se může rozvinout určitý typ rakoviny kůže zvaný bazaliom (bcc).
certaines personnes peuvent développer un type de cancer de la peau appelé carcinome basocellulaire (cbc).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
letošní zvláštní cenu bcc, udělovanou za podporu podnikání a tržního hospodářství, získal jerzy buzek.
tous les trois sont émerveillés de ce qui leur arrive, ne cessent de parler de la chance qu’ils ont et demandent s’ils pourront faire un reportage filmé sur la journée, pour le rapporter aux autres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bezpečnost přípravku odomzo byla hodnocena v pivotní studii ii. fáze u celkově 229 dospělých pacientů s místně pokročilým nebo metastazujícím bcc.
l’étude pivot de phase ii a évalué la tolérance d’odomzo chez un total de 229 patients adultes atteints d’un cbc localement avancé ou métastatique.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chybná hh signalizace je spojena s patogenezí několika typů karcinomu včetně bazocelulárního karcinomu (bcc).
une signalisation aberrante de la voie hedgehog a été liée à la pathogenèse de plusieurs types de cancer, dont le carcinome basocellulaire (cbc).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
letos byli čestnými hosty předsedy bcc marka goliszewského pan josé manuel barroso, předseda evropské komise, a pan dimitris dimitriadis, předseda ehsv.
cette année, les invités d’honneur du président du bcc, marek goliszewski, ont été: josé manuel barroso, président de la commission européenne, et dimitris dimitriadis, président du cese.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v itálii síť družstevních a zemědělských úvěrových bank bcc (banche di credito cooperativo) poskytuje služby 145 000 podnikům vlastněných přistěhovalci.
aux pays-bas, le réseau national de gestion de la diversité (div) a établi un réseau d’«ambassadeurs de la diversité», financé par le ministère de la justice.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parametry\n\nparametr %t (to) nahradí příjemce\nparametr %c (cc) nahradí příjemce kopie\nparametr %b (bcc) nahradí příjemce slepé kopie\nparametr %s (subject) nahradí text předmětu\nparametr %m (body) nahradí text těla zprávy\nparametr %r (address) nahradí adresa. výsledek bude začínat příkazem 'mailto:'\nparametr %w (address) jako %r, ale bez příkazu 'mailto:'\n\nnebude-li parametr nahrazen, bude obsah hranatých závorek [] odstraněn.\n\npříklad\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]
paramètres\n\n%t (to) remplacé par le destinataire\n%c (cc) remplacé par le destinataire cc\n%b (bcc) remplacé par le destinataire ccc\n%s (subject) remplacé par le texte du sujet\n%m (body) remplacé par le texte du corps\n%r (address) remplacé par l'adresse. le résultat commencera toujours par 'mailto:'\n%w (address) comme %r mais sans 'mailto:'\n\ntout le texte entre crochets [] sera supprimé si le paramètre n'est pas remplacé.\n\nexemple\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]
Última actualización: 2010-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad: