Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
5.2 totéž bylo konstatováno již před několika lety.
5.2 ce constat avait déjà été fait il y a quelques années.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ve vztahu k žalobkyni bylo v tomto rozhodnutí konstatováno:
en ce qui concerne la requérante, cette décision a constaté que
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
závěrem bylo konstatováno, že iz může být uděleno těmto 5 společnostem:
il a été conclu que le traitement individuel devait être accordé aux cinq sociétés suivantes:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
bylo konstatováno, že provedení orientačního srovnávání přineslo eeurope skutečnou hodnotu.
l’exercice d’évaluation des performances a été considéré comme ayant apportée une réelle valeur au plan d’action eeurope.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c) zvážit stanovení dovozních kvót, pokud bude konstatováno porušování podmínek.
c) d'envisager des quotas d'importation s'il est constaté que les dispositifs donnent lieu à des abus.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bylo konstatováno, že víceletý program oddělení interního auditu nebyl dostatečně rozpracován.
la cour a constaté que le programme pluriannuel de la sai n'était pas suffisamment développé.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
znepokojení ohledně těchto skutečností bylo konstatováno již v předchozích zprávách o pokroku.
des préoccupations concernant tous ces problèmes avaient été émises dans les rapports de suivi précédents.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bylo konstatováno, že dřívější zveřejnění výsledků by přispělo k dosažení cílů jednotlivých subjektů.
de l’avis général, une publication plus rapide des résultats aurait contribué à la réalisation des objectifs des organismes.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bylo konstatováno, že pacient byl vystaven většímu množství světla, než bylo pro účely hodnocení povoleno.
on a conclu qu’il avait été exposé à une dose de lumière bien plus importante que celle permise par le protocole de l’étude.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
je proto konstatováno, že podpory společnosti westlb hospodářskou soutěž narušují a omezují obchod mezi členskými státy.
il est donc incontestable que toute aide en faveur de la westlb entraînera une distorsion de la concurrence et entravera le commerce à l'intérieur de l'union.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-- bylo konstatováno, že posuzované aktivity s hlavními cíli programu buď přímo souvisely nebo byly přímo součástí dotyčných cílů.
-* les activités examinées ont été jugées pertinentes au regard des principaux objectifs du programme;
Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
10. konstatování, že produkt obsahuje nebo neobsahuje materiál lidského původu.
10) indication de la présence ou de l'absence de tout produit d'origine humaine.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: