Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
to vyšetřujícímu orgánu umožnilo ověřit platnost zjištění.
cela a permis à l'autorité chargée de l'enquête de vérifier la validité des conclusions.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proto vyšetřujícímu orgánu nepřísluší, aby se pokoušel rekonstruovat situaci, která by nastala se zdaněním či bez něj.
ce n'est pas à l'autorité chargée de l'enquête qu'il revient d'essayer d'imaginer la situation qui prévaudrait avec ou sans taxation.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poté co zpravodajský členský stát dá žadateli příležitost, aby předložil připomínky, jež žadatel rovněž sdělí členskému státu vyšetřujícímu žádost, přijme zpravodajský členský stát závěry, které sdělí komisi, ostatním členským státům a žadateli.
après avoir mis le demandeur en mesure de présenter ses observations, que ce dernier communique également à l'État membre examinant la demande, l’État membre rapporteur adopte une conclusion qu’il porte à la connaissance de la commission, des autres États membres et du demandeur.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
závěrečná zpráva vyšetřujícího úředníka v případu comp/32.448 a 32.450 – compagnie maritime belge
rapport final du conseiller-auditeur dans l'affaire comp/32.448 et 32.450 — compagnie maritime belge
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: