Usted buscó: kosti (Checo - Gallego)

Checo

Traductor

kosti

Traductor

Gallego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Gallego

Información

Checo

vaše kosti.

Gallego

poden ver os teus ósos.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

poté nejsou popel a kosti.

Gallego

despois non son cinsas e ósos.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

seberte ty kosti a pohřběte je u řeky!

Gallego

¡leva os ósos e entérraos onda o río!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

viděl jsem padat sníh, který pohřbil tvé kosti.

Gallego

vin a neve caer e soterrar os teus ósos.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

kosti se před tebou neskryly, když jsi je tvaroval.

Gallego

os meus ósos non se acocharon de ti cando se formaron.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Čepel je z valyrijské oceli, jílec z dračí kosti.

Gallego

a folla é de aceiro valirio, o mango de osodragón.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Řekni mi, kdo je to a co dělá, nebo ti zlámu kosti.

Gallego

mira, disme quen é e que está a facer aquí ou pártoche a cabeza.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

chrání všechny jejich kosti a žádná z nich nebude zlomena.

Gallego

...el protexe a todos os seus cordeiros e ningún será corrompido.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

déšť bude padat na tvou hnijící kůži... dokud z tebe nezůstanou jen kosti.

Gallego

a chuvia caerá sobre a túa pel podrecida ata que non quede de ti máis que os ósos.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Říká se, že jí rozřízli hrdlo až ke kosti a hodili její tělo do řeky.

Gallego

dícese que cortáronlle a gorxa ata chegar ao óso, e que botaron o corpo ao río.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

fyzické strádání zvířat přetrvávajících na kožešinových farmách zahrnuje zlomené a odkryté kosti,

Gallego

feridas e morte lenta as feridas que estes animais sofren nas granxas peleteiras con ósos quebrados e ao aire,

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

když krávy omdlévají, lámou jim kosti v ocase, aby se zase postavily na nohy.

Gallego

cando as vacas cansan e caen esvaecidas, os ósos dos seus rabos son rompidos nun intento por facelas erguer.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zadruhé, kosti mého otce se musí vrátit k nám, aby mohl odpočívat vedle svého bratra a sestry v kobkách pod zimohradem.

Gallego

segundo, os ósos do meu pai deben sernos devoltos para que poida descansar xunto ao seu irmán e irmá nas criptas baixo invernalia.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

duše zvracená a unavená rovněž jeho skořápka, s ušima, ústa, oči velikosti nikláku a kůže všechno zjizvené i kosti, ... mami, kamna čmoudí.

Gallego

cansa a alma está da súa íntegra envoltura con orellas e ollos, como moedas, e pel con cicatrices que cobre os ósos.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

"vyžehlete mi, prosím, bílý kostým." to je pro vás.

Gallego

"pode pasarlle o ferro ao meu traxe branco? grazas." É para vostede.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,953,050,978 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo