De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vaše kosti.
poden ver os teus ósos.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poté nejsou popel a kosti.
despois non son cinsas e ósos.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seberte ty kosti a pohřběte je u řeky!
¡leva os ósos e entérraos onda o río!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
viděl jsem padat sníh, který pohřbil tvé kosti.
vin a neve caer e soterrar os teus ósos.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mé kosti se před tebou neskryly, když jsi je tvaroval.
os meus ósos non se acocharon de ti cando se formaron.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Čepel je z valyrijské oceli, jílec z dračí kosti.
a folla é de aceiro valirio, o mango de osodragón.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Řekni mi, kdo je to a co dělá, nebo ti zlámu kosti.
mira, disme quen é e que está a facer aquí ou pártoche a cabeza.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chrání všechny jejich kosti a žádná z nich nebude zlomena.
...el protexe a todos os seus cordeiros e ningún será corrompido.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
déšť bude padat na tvou hnijící kůži... dokud z tebe nezůstanou jen kosti.
a chuvia caerá sobre a túa pel podrecida ata que non quede de ti máis que os ósos.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Říká se, že jí rozřízli hrdlo až ke kosti a hodili její tělo do řeky.
dícese que cortáronlle a gorxa ata chegar ao óso, e que botaron o corpo ao río.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fyzické strádání zvířat přetrvávajících na kožešinových farmách zahrnuje zlomené a odkryté kosti,
feridas e morte lenta as feridas que estes animais sofren nas granxas peleteiras con ósos quebrados e ao aire,
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
když krávy omdlévají, lámou jim kosti v ocase, aby se zase postavily na nohy.
cando as vacas cansan e caen esvaecidas, os ósos dos seus rabos son rompidos nun intento por facelas erguer.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zadruhé, kosti mého otce se musí vrátit k nám, aby mohl odpočívat vedle svého bratra a sestry v kobkách pod zimohradem.
segundo, os ósos do meu pai deben sernos devoltos para que poida descansar xunto ao seu irmán e irmá nas criptas baixo invernalia.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
duše zvracená a unavená rovněž jeho skořápka, s ušima, ústa, oči velikosti nikláku a kůže všechno zjizvené i kosti, ... mami, kamna čmoudí.
cansa a alma está da súa íntegra envoltura con orellas e ollos, como moedas, e pel con cicatrices que cobre os ósos.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"vyžehlete mi, prosím, bílý kostým." to je pro vás.
"pode pasarlle o ferro ao meu traxe branco? grazas." É para vostede.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible