Usted buscó: nízkonákladové (Checo - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Greek

Información

Czech

nízkonákladové

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Griego

Información

Checo

nÍzkonÁkladovÉ leteckÉ spoleČnosti

Griego

Ποια είναι τα piλεονεκτήατα τη αpiελευθέρωση;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

• rozvíjejí se nízkonákladové společnosti;

Griego

• αυήθηκε αριθµς των αερpiρικών εταιρειών·

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

1.3 "nízkonákladové" společnosti "low costs"

Griego

3.1. Πεδίο εφαρμογής και νομική βάση

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

nízkonákladové letecké společnosti mohly začít působit v evropě a rozvíjet se díky tomu, že evropská komise otevřela letecký průmysl konkurenci.

Griego

Με το άνοιγα του κλάδου των αεροεταφορών στον ανταγωνισό αpiό την Ευρωpiαϊκή Εpiιτροpiή, άρχισαν να λειτουργούν και να αναpiτύσσονται στην Ευρώpiη αεροεταφορεί χαηλού κόστου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

bdf zastupuje německé liniové, charterové a nízkonákladové dopravce a z tohoto titulu se zasazuje o letištní infrastrukturu, jež odpovídá jejich potřebám.

Griego

Η bdf εκπροσωπεί τους γερμανικούς φορείς τακτικών πτήσεων, μισθωμένων πτήσεων και πτήσεων χαμηλού κόστους, και λόγω της ιδιότητάς της αυτής τάσσεται υπέρ μιας αεροπορικής υποδομής που να ανταποκρίνεται στις ανάγκες.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

lnička setá se jakožto olejnatá rostlina stala v důsledku narůstajícího požadavku na alternativní nízkonákladové olejniny s možným použitím vedlejších produktů sklizně pro krmení zvířat předmětem obnoveného zájmu.

Griego

Το φυτικό είδος χαμαιλίνο το ήμερο (camelina sativa) συγκεντρώνει εκ νέου το ενδιαφέρον ως καλλιέργεια ελαιούχων σπόρων, λόγω της αυξανόμενης ζήτησης για εναλλακτικές καλλιέργειες ελαιούχων σπόρων χαμηλών εισροών που προσφέρουν τη δυνατότητα χρήσης των υποπροϊόντων της παραγωγής ελαιούχων σπόρων στις ζωοτροφές.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

výzkumné činnosti by měly zahrnovat inovativní výzkum v laboratorním měřítku zaměřený na nízkonákladové spolehlivé součásti a materiály ve vysoce korozivním, biologicky znečišťujícím prostředí, jakož i demonstrace v různých podmínkách evropských vod.

Griego

Οι ερευνητικές δραστηριότητες θα πρέπει να περιλαμβάνουν καινοτόμο εργαστηριακή έρευνα για αξιόπιστα συστατικά στοιχεία και υλικά χαμηλού κόστους σε περιβάλλοντα υψηλής διάβρωσης και βιολογικών εναποθέσεων καθώς και επιδείξεις υπό τις διάφορες συνθήκες που απαντώνται στα ευρωπαϊκά ύδατα.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

získaná odborná kvalifikace je uznávána po celé eu, liberalizovaly se cestovní trhy, podporuje se nízkonákladové a častější cestování, v rámci programu eu erasmus více než 1 milión studentů již studovalo na vysoké škole v jiné zemi eu.

Griego

Τα εpiαγγελατικά piροσόντα είναι αναγνωρισένα piαντού στην Ευρώpiη· οι ταξιδιωτικέ" αγορέ" έχουν αpiελευθερωθεί – piροάγοντα" τα χαηλότερου κόστου" και εγαλύτερη" συχνότητα" ταξίδια· και στα piλαίσια του piρογράατο" erasmus τη" ΕΕ, piάνω αpiό 1 εκατούριο φοιτητέ" έχουν φοιτήσει σε piανεpiιστήιο ια" άλλη" χώρα" τη" ΕΕ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

od zavedení jednotného trhu v roce 1993 vstoupilo na trh více než 30 nových leteckých společností (zejména nízkonákladové společnosti, jejichž kapacita roste o 25 % ročně).

Griego

Αpiό την έναρξη λειτουργία τη ενιαία

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

jednotný trh odstranil mnohé překážky mobility. odborná kvalifikace je uznávána po celé eu, liberalizovaly se cestovní trhy, což podporuje nízkonákladové ačastější cestování, vrámci programu erasmus více než 1 milion studentů již studoval na vysoké škole vjiné zemi eu.

Griego

Η εγαλύτερη στα χρονικά αλλαγή νοίσατο λαβάνει χώρα, καθώ τα κέρατα και τα τραpiεζογραάτια ευρώ αντικαθιστούν τα εθνικά νοίσατα στη ζώνη του ευρώ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

1.6 připomíná, že otázka bezpečnosti železniční přepravy je zásadní, jak poznamenává odůvodnění, a nástup nízkonákladových dopravců nesmí být na újmu požadavkům na bezpečnost uživatelů (příprava strojvedoucích a licence, zastaralý vozový park a pravidla údržby). je to tím důležitější, že povolení kabotáže povede k míšení provozu, zejména na regionálních tratích, kde smlouvy o veřejných službách nejčastěji vyžadují zvýšenou úroveň bezpečnosti. dále povede povolení kabotáže de facto k liberalizaci v některých národních segmentech trhu železniční přepravy a je nezbytné zajistit, aby takové otevření konkurenci nevedlo k ohrožení hospodářské životnosti některých národních tratí, které nejsou předmětem smluv o veřejných službách;1.7 potvrzuje svou podporu postupům hodnocení reforem uskutečněných v oblasti železnice k zajištění nabízených služeb (úrovně nabídky, kvalita služeb, bezpečnost, ceny). z tohoto pohledu si výbor klade otázku, zda je navrhovaný časový postup vhodný, protože neponechává dostatečný prostor nezbytnému vyhodnocení předchozích reforem.

Griego

Οι προτάσεις που υποβάλλονται κρίνονται αποδεκτές, ως προς τις αρχές τους, από την Επιτροπή των Περιφερειών. Πολλά σημεία, όμως, θα πρέπει να διασαφηνιστούν, τόσο στο επίπεδο των διαδικασιών παρέμβασης των ενδιαφερομένων κρατών και εδαφικών ενοτήτων, όσο και στο επίπεδο της έκτασης, της εμβέλειας και της υφής των ρυθμίσεων που προτείνει η Επιτροπή. Το μέλημα της Επιτροπής των Περιφερειών είναι να βεβαιωθεί ότι η μεταρρύθμιση αυτή των σιδηροδρόμων πραγματοποιείται υπό συνθήκες που ευνοούν τη βελτίωση των σιδηροδρομικών υπηρεσιών, ενισχύουν την ανταγωνιστικότητα των σιδηροδρόμων έναντι των λοιπών μεταφορικών μέσων και εξασφαλίζουν την αναγκαία οικονομική βιωσιμότητα των φορέων εκμετάλλευσης σιδηροδρομικών μεταφορών.Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,725,835 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo