Usted buscó: posvěcených (Checo - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Greek

Información

Czech

posvěcených

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Griego

Información

Checo

jiných pak věcí posvěcených bylo volů šest set, a ovec tři tisíce.

Griego

Τα δε αφιερωματα ησαν εξακοσιοι βοες και τρισχιλια προβατα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

též všeliká obět všech věcí posvěcených od synů izraelských, kterouž přinesou knězi, jemu se dostane.

Griego

Και πασα υψουμενη προσφορα εκ παντων των ηγιασμενων πραγματων των υιων Ισραηλ, την οποιαν προσφερουσιν εις τον ιερεα, θελει εισθαι αυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a po západu slunce čistý bude, a potom bude moci jísti z věcí posvěcených, nebo pokrm jeho jest.

Griego

Και αφου δυση ο ηλιος θελει εισθαι καθαρος, και επειτα θελει φαγει απο των αγιων διοτι ειναι η τροφη αυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nebo nemohli slaviti toho času, proto že kněží posvěcených se nedostávalo, aniž se lid byl shromáždil do jeruzaléma.

Griego

Επειδη δεν ηδυνηθησαν να καμωσιν αυτο εν τω καιρω εκεινω, διοτι οι ιερεις δεν ησαν αρκετα ηγιασμενοι και ο λαος δεν ητο συνηγμενος εν Ιερουσαλημ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a neponesete pro to hříchu, když obětovati budete to, což nejlepšího jest; a tak nepoškvrníte věcí posvěcených od synů izraelských, a nezemřete.

Griego

και δεν θελετε φερει εφ' εαυτους αμαρτιαν δι' αυτα, οταν προσφερητε απ' αυτων το εξαιρετον αυτων και δεν θελετε βεβηλωσει τα αγια των υιων Ισραηλ, δια να μη αποθανητε.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

povinnost oznamování státních podpor byla posvěcena v čl. 1 písm. c) nařízení (es) č. 659/1999.

Griego

Η υποχρέωση κοινοποίησης των κρατικών ενισχύσεων κατοχυρώνεται στο άρθρο 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 659/1999.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,031,516 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo