Usted buscó: povolav (Checo - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Greek

Información

Czech

povolav

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Griego

Información

Checo

toho času povolav jozue rubenitských, gáditských a polovice pokolení manassesova,

Griego

Τοτε συνεκαλεσεν ο Ιησους τους Ρουβηνιτας και τους Γαδιτας και το ημισυ της φυλης του Μανασση,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

i povolav jednoho z služebníků svých, otázal se ho, co by to bylo.

Griego

και προσκαλεσας ενα των δουλων, ηρωτα τι ειναι ταυτα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

potom povolav Šalomouna syna svého, přikázal mu, aby vystavěl dům hospodinu bohu izraelskému.

Griego

Τοτε εκαλεσε Σολομωντα τον υιον αυτου και προσεταξεν εις αυτον να οικοδομηση οικον εις Κυριον τον Θεον του Ισραηλ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a povolav jich, mluvil k nim v podobenstvích: kterak může satan satana vymítati?

Griego

Και προσκαλεσας αυτους, ελεγε προς αυτους δια παραβολων Πως δυναται Σατανας να εκβαλλη Σαταναν;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a podav jí ruky petr, pozdvihl jí; a povolav svatých a vdov, ukázal jim ji živou.

Griego

Ο δε εδωκε χειρα εις αυτην και εσηκωσεν αυτην, και φωναξας τους αγιους και τας χηρας παρεστησεν αυτην ζωσαν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

povolav tedy bab král egyptský, mluvil jim: proč jste to učinily, že jste živé zachovaly pacholíky?

Griego

Καλεσας δε ο βασιλευς της Αιγυπτου τας μαιας, ειπε προς αυτας, Δια τι εκαμετε το πραγμα τουτο, και αφινετε ζωντα τα αρσενικα;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

když pak přestala ta bouřka, povolav pavel učedlníků a požehnav jich, vyšel odtud, aby se bral do macedonie.

Griego

Αφου δε επαυσεν ο θορυβος, προσκαλεσας ο Παυλος τους μαθητας και ασπασθεις, εξηλθε δια να υπαγη εις την Μακεδονιαν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

i povolav desíti služebníků svých, dal jim deset hřiven, a řekl jim: kupčtež, dokudž nepřijdu.

Griego

Και καλεσας δεκα δουλους εαυτου, εδωκεν εις αυτους δεκα μνας και ειπε προς αυτους Πραγματευθητε εωσου ελθω.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

kterýž byl u znamenitého vladaře sergia pavla, muže opatrného. ten povolav barnabáše a saule, žádal od nich slyšeti slovo boží.

Griego

οστις ητο μετα του ανθυπατου Σεργιου Παυλου, ανδρος συνετου. Ουτος προσκαλεσας τον Βαρναβαν και Σαυλον, εζητησε να ακουση τον λογον του Θεου

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a povolav mne, mluvil ke mně, řka: aj ti, kteříž vyšli do země půlnoční, spokojili ducha mého v zemi půlnoční.

Griego

Και εκραξε προς εμε και ελαλησε προς εμε, λεγων, Ιδε, οι εξερχομενοι προς την γην του βορρα ανεπαυσαν το πνευμα μου εν τη γη του βορρα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

pilát pak podivil se, již-li by umřel. a povolav centuriona, otázal se ho, dávno-li je umřel.

Griego

Ο δε Πιλατος εθαυμασεν αν ηδη απεθανε και προσκαλεσας τον εκατονταρχον, ηρωτησεν αυτον αν προ πολλου απεθανε

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

tedy povolav jozue, syn nun, kněží, řekl jim: vezměte truhlu smlouvy, a sedm kněží ať vezmou sedm trub beraních před truhlou hospodinovou.

Griego

Και εκαλεσεν Ιησους ο υιος του Ναυη τους ιερεις και ειπε προς αυτους, Λαβετε την κιβωτον της διαθηκης, και επτα ιερεις ας βασταζωσιν επτα σαλπιγγας κερατινας εμπροσθεν της κιβωτου του Κυριου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

potom povolav farao mojžíše, řekl: jděte, služte hospodinu. toliko ovce vaše a větší dobytek váš nechať zůstane, také dítky vaše půjdou s vámi.

Griego

Τοτε εκαλεσεν ο Φαραω τον Μωυσην και ειπεν, Υπαγετε, λατρευσατε τον Κυριον μονον τα προβατα σας και οι βοες σας ας μεινωσι και τα τεκνα σας ας ελθωσι μεθ' υμων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a povolav mojžíše a arona v noci, řekl: vstaňte, vyjděte z prostředku lidu mého, i vy i synové izraelští, a odejdouce, služte hospodinu, jakž jste mluvili.

Griego

Και εκαλεσε τον Μωυσην και τον Ααρων δια νυκτος και ειπε, Σηκωθητε, εξελθετε εκ μεσου του λαου μου και σεις και οι υιοι του Ισραηλ και υπαγετε, λατρευσατε τον Κυριον, καθως ειπετε

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a tak povolav král izraelský všech starších země té, řekl: posuďte medle,a vizte, jakť ten zlého hledá; nebo poslal ke mně pro ženy mé a pro syny mé, též pro stříbro mé i pro zlato mé, a neodepřel jsem jemu.

Griego

Τοτε εκαλεσεν ο βασιλευς του Ισραηλ παντας τους πρεσβυτερους του τοπου και ειπε, Στοχασθητε, παρακαλω, και ιδετε οτι ουτος κακιαν ζητει διοτι απεστειλε προς εμε δια τας γυναικας μου και δια τα τεκνα μου και δια το αργυριον μου και δια το χρυσιον μου, και δεν ηρνηθην ουδεν εις αυτον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,312,673 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo