Usted buscó: vzpomenout si (Checo - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Griego

Información

Checo

vzpomenout si

Griego

θυμάμαι

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

to vám pomůže vzpomenout si, kdy máte náplast vyměnit.

Griego

Αυτό µπορεί να σας βοηθήσει να θυµάστε πότε να αλλάξετε το έµπλαστρο.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

2. soud neuznal, že přihlášená ochranná známka určujícím způsobem znovu používá slovo starší ochranné známky a přebírá ho jako ochrannou známku. dominantnost slova "power" v přihlášené ochranné známce není zrušena slovem "turkish", protože toto v odvětví obvyklým způsobem navazuje na trhu často užívané označení tabáku "turkish blend" a může být proto považováno za označení tabákové směsi pocházející z turecka, která je označena známkou "power". soud proto chybně vychází z toho, že slovní spojení "turkish power" vytváří sugestivní dojem nezávislý na slově "power".3. soud se mýlil, když vychází z dostatečných fonetických rozdílů mezi srovnávanými ochrannými známkami, neboť fonetické nebezpečí záměny mezi srovnávanými ochrannými známkami již samo o sobě vylučuje zápis přihlášené ochranné známky. co se týče vzhledové podobnosti srovnávaných ochranných známek, soud pominul, že ochranné známky jsou i vzhledově formovány především svými slovními prvky, protože spotřebitel se může lépe orientovat a vzpomenout si na slova, než vzhled. zjištění, že obrazové prvky převládají nad slovními prvky ochranné známky proto není odůvodněné.

Griego

1. Το Πρωτοδικείο δεν έλαβε υπόψη το γεγονός ότι η ενσωμάτωση της λέξης%quot%power%quot%, η οποία έχει αυτοτελή διακριτικό χαρακτήρα, στο σήμα το οποίο αφορά η αίτηση καταχωρίσεως προσβάλλει τα δικαιώματα που απορρέουν από το προγενέστερο σήμα. Η έκταση της προστασίας που παρέχει η Γερμανία στη λέξη%quot%power%quot% είναι απεριόριστη και συνεπάγεται το αποκλειστικό δικαίωμα χρησιμοποιήσεως για την εξατομίκευση των οικείων εμπορευμάτων. Πρέπει να εξακολουθήσει να υπάρχει η απεριόριστη δυνατότητα συνδυασμού του προγενέστερου σήματος με διάφορα αυτοτελή λεκτικά ή εικονιστικά στοιχεία, εφόσον τούτο είναι αναγκαίο για την εμπορία τους. Η αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση όμως περιορίζει την ελευθερία δράσης που πρέπει να έχει συναφώς η αναιρεσείουσα.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,818,446 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo