Usted buscó: franz (Checo - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Hungarian

Información

Czech

franz

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Húngaro

Información

Checo

franz fischler

Húngaro

franz fischler

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

-pan franz fischler,

Húngaro

-franz fischler úr

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

-franz kahl gmbh, lauterbach, německo

Húngaro

-franz kahl gmbh, lauterbach, németország

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

Žalovaná: etablissementen franz colruyt nv

Húngaro

alperes: etablissementen franz colruyt nv

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

franz-hermann brüner, generální ředitel olafu

Húngaro

franz-hermann brüner, főigazgató, olaf

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

franz alt představuje dokument iniciativy globálního marshallova plánu

Húngaro

franz alt és joseph riegler azonban egészen más hangot ütött meg az egszb csütörtöki találkozásai keretében tartott előadásuk során.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

Šetřič obrazovky hodiny verze 2. 0 melchior franz (c) 2007

Húngaro

Óra képernyővédő 2. 0 (c) melchior franz, 2003, 2006, 2007.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

evropa potřebuje vizi, na jejímž uskutečnění může pracovat, uvádí franz alt.

Húngaro

franz alt szerint európának olyan jövőképre van szüksége, amelynek megvalósításán dolgozni tud.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

po pěti letech výroby je ředitel nástrojařské divize franz kufner hrdý na to, čeho společnost dosáhla.

Húngaro

az öt évig tartó munka után franz kufner, a man dwe műszertervező főmérnöke büszke a cég teljesítményére.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

avšak franz alt a joseph riegler nasadili na své přednášce v rámci čtvrtečního setkání v ehsv zcela jiný tón.

Húngaro

példaként az európai csúcstechnológiát említette: a megújuló forrásokból történő energia-elő-állítást, vagy az olyan házakat, amelyek több energiát termelnek, esély, vízió, sőt a világ számára követendő modell.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

a: bývalý komisař franz fischler a pan silva rodriguez, generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova

Húngaro

a: franz fischler leköszönő biztos és silva rodriguez, a mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

franz alt, neboť má v 21. století všechny ekologické i ekonomické předpoklady, aby se pro svět stala vzorem.

Húngaro

„európának példát kell mutatnia” – mondja franz alt, hiszen a 21. században európa minden olyan ökológiai és gazdasági feltétellel rendelkezik, amely lehetővé teszi, hogy a világ példaképévé váljon.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

zvláštním zástupcem eu v afghánistánu je na období od 1. září 2013 do 30. června 2014 jmenován pan franz-michael skjold mellbin.

Húngaro

a tanács a 2013. szeptember 1-jétől2014. június 30-ig terjedő időszakra franz-michael skjold mellbin-t nevezi ki az eu afganisztáni különleges képviselőjévé.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

na univerzitě studovali význační myslitelé, spisovatelé a vědci jako například jan hus, franz kafka nebo milan kundera. ke zdejším profesorům patřili jan hus, ernst mach a albert einstein.

Húngaro

olyan kimagasló gondolkodók, írók és tudósok tanultak itt, mint husz jános, franz kafka vagy milan kundera.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

„pokud se rybáři v těchto nočních hodinách podařily pěkné úlovky,přijede s nimi přímo na lodi,“vysvětluje franz caruana, řediteldražebního trhu.

Húngaro

„ha egy halásznak jó fogásai voltak az éjszaka ezen órájában, eljön,hogy közvetlenül itt rakodjon ki a hajójával, magyarázza franz caruana, az árverés igazgatója.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

plenární zasedání pak zahájil odcházející komisař franz fischler, který nastínil důležitost práce, již vykonávají mas, a zmínil se o úspěchu a významu přístupu leader v pomoci venkovským účastníkům při naplňování dlouhodobého potenciálu rozvoje venkova v jejich oblastech. také v rámci tohoto přístupu označil za klíčové

Húngaro

a plenáris ülést ezután a távozó mezőgazdasági biztos, franz fischler nyitotta meg, aki méltatta a helyi akciócsoportok által elvégzett munka jelentőségét, valamint a leadermegközelítés

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

(2) soudní dvůr evropských společenství ve svém rozsudku ze dne 11. července 2006 ve věci c-313/04 franz egenberger gmbh molkerei und trockenwerk v. bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung uvedl, že: "ustanovení čl. 35 odst. 2 nařízení komise (es) č. 2535/2001 ze dne 14. prosince 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení rady (es) č. 1255/1999, pokud jde o dovozní režim pro mléko a mléčné výrobky a otevření celních kvót, je neplatný v rozsahu, v němž stanoví, že žádosti o dovozní licenci pro novozélandské máslo se sníženou celní sazbou lze podávat pouze u příslušných orgánů spojeného království"; a "články 25 a 32 nařízení (es) č. 2535/2001 ve spojení s přílohami iii, iv a xii téhož nařízení jsou neplatné v rozsahu, v němž umožňují diskriminaci při vydávání dovozních licencí pro novozélandské máslo se sníženou celní sazbou."

Húngaro

(2) az európai közösségek bírósága a c-313/04. sz. franz egenberger gmbh molkerei und trockenwerk v. bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung ügyben 2006. július 11-én hozott ítéletében megállapította, hogy: "a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/ek tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2001. december 14-i 2535/2001/ek bizottsági rendelet 35. cikkének (2) bekezdése érvénytelen azon rendelkezése tekintetében, hogy a csökkentett vámtételű új-zélandi vajra vonatkozó importengedély-kérelmet kizárólag az egyesült királyság illetékes hatóságainál lehet benyújtani"; és hogy "a 2535/2001/ek rendelet 25. és 32. cikke az említett rendelet iii., iv. és xii. mellékletével összefüggésben érvénytelen, mivel diszkriminációt tesz lehetővé a csökkentett vámtételű új-zélandi vajra vonatkozó importengedély kiadása során."

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,616,979 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo