Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zvÝŠit pŘizpŮsobivost pracovnÍkŮ a podnikŮ a pruŽnost trhŮ prÁce
a munkavÁllalÓk És a vÁllalkozÁsok adaptÁciÓs kÉpessÉgÉnek javÍtÁsa, illetve a munkaerŐpiac rugalmassÁgÁnak nÖvelÉse
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
zvýšit přizpůsobivost pracujících a podniků a pružnost trhů práce,
fokozni kell a munkavállalók és a vállalkozások alkalmazkodóképességét, valamint a munkaerőpiacok rugalmasságát,
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
-zvýšit přizpůsobivost pracovníků a podniků a pružnost trhů práce;
-a munkavállalók és a vállalkozások adaptációs képességének javítása, illetve a munkaerőpiac rugalmasságának növelése
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
poptávka má cyklický charakter, což od podniků vyžaduje přizpůsobivost výrobních zdrojů.
a kereslet idényjellegű, ez a jelleg pedig a gyártási kapacitás rugalmas alkalmazkodását igényli a vállalattól.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sociální systém musí napomáhat rozvoji vzdělání, podporovat a stimulovat přizpůsobivost. (…)
való igaz, hogy a társadalmunk öregedése folytán fellépő változások próbára teszik a szociális biztonsági rendszereket, fel kell azonban tárnunk mindazokat a lehetőségeket is, amelyeket egy aktív idős népesség jelent. […]
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
přizpůsobivost pracovníků je rozhodující pro efektivní přerozdělování zdrojů v reakci na změny ekonomických podmínek.
mindezek ellenére különösen a magas képzettségű munkaerőreszánt befektetések okoznak csalódást.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3.4.2 lep¸í přizpůsobivost pracovníků a podniků a vět¸í flexibilita trhů práce
a kutatásfejlesztési befektetések növelése és javítása” fejezetben szereplő intézkedések– a gazdaságban lévő humántőke növelésének képességével összekapcsolva –az újérvényesülési lehetőségek feltárásával ugyancsak az ifjabb generációk javát szolgálják.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kombinace flexibility a jistoty jereakcí na potřebu zlepšit přizpůsobivost pracovníků i podniků na rychle se měnícítrh práce a na segmentaci trhu práce.
arugalmas biztonság a munkavállalóknak és a cégeknek agyorsan változó munkaerőpiachoz és a munkaerőpiaci szegmentációhoz való alkalmazkodásának szükségességére adott válasz.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pro zvýšení růstového potenciálu unie a pro podporu makroekonomické stability jsou nezbytné strukturální reformy, protože zvyšují efektivitu a přizpůsobivost evropského hospodářství.
a strukturális reformok nélkülözhetetlenek az unió növekedési potenciáljának fokozásához és a makrogazdasági stabilitás támogatásához, mivel növelik az európai gazdaság hatékonyságát és alkalmazkodóképességét.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aniž by jakýmkoli způsobem zpochybňovala rozvojovou politiku a vnější pomoc, podporuje pokračování v pokroku, pokud jde o účinnost a přizpůsobivost pomoci.
a fejlesztéspolitika és a külső segítségnyújtási politika a segélyek hatékonysága és rugalmassága terén elért haladás folytatására ösztönöz.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zvýšit přizpůsobivost pracovníků a podniků a pružnost trhů práce -zvýšit přizpůsobivost pracovníků a podniků a pružnost a zajištění trhů práce -
a munkavállalók és a vállalkozások alkalmazkodóképességének és a munkaerőpiacok rugalmasságának javítása -a munkavállalók és a vállalkozások alkalmazkodóképességének és a munkaerőpiacok rugalmasságának és biztonságának javítása -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
(90) takto vyhlašované snížení zaměstnanců má umožnit velké úspory sernamu a poskytnout mu nezbytnou pružnost a přizpůsobivost k realizaci inovačních cílů.
(90) az így javasolt létszámcsökkentésnek jelentős megtakarításokat kell lehetővé tennie, és a sernamot rugalmassá kell tennie az innovatív célkitűzések elérése érdekében szükséges alkalmazkodó képesség számára.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
avšak zejména v hospodářstvízaloženém na znalostech, v němž technologický pokrok může vytvářet ekonomickou nerovnováhu, není pro hospodářský růst rozhodující úroveň lidského kapitálunebo jeho složení, ale rovněž přizpůsobivost.
ahumántőke a technológiával egyetemben azért az egyik központi kérdése a liszsaboni stratégiának, hogy általa növekedjen az eu termelékenysége a tudásalapúgazdaságban.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
takto vyhlašované snížení zaměstnanců má umožnit velké úspory sernamu a poskytnout mu nezbytnou pružnost a přizpůsobivost k realizaci inovačních cílů.
az így javasolt létszámcsökkentésnek jelentős megtakarításokat kell lehetővé tennie, és a sernamot rugalmassá kell tennie az innovatív célkitűzések elérése érdekében szükséges alkalmazkodó képesség számára.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zvyšování konkurenceschopnosti a dlouhodobé udržitelnosti malých a středních podniků tím, že se podpoří přizpůsobivost podniků, řídících a ostatních pracovníků, zvýší se investice do lidského kapitálu a podpoří prakticky zaměřené instituce odborného vzdělávání.
a kis- és középvállalkozások versenyképességének és hosszú távú fenntarthatóságának javítása a vállalkozások, a vezetők és a munkavállalók alkalmazkodóképességének elősegítése, a humántőke-beruházások növelése és a gyakorlatorientált szakmai oktatási és szakképzési intézmények támogatása révén.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
45.z výsledkůreformyje zřejmé, že pěstitelé cukrové řepy v eu projevilivětší přizpůsobivost, než se podle původních odhadů očekávalo,acukrovářepaje nadále pěs-továnanavelkýchplocháchvčlenských státech uvedených vtabulce 2.
45.areform eredményei azt mutatják, hogy az uniós cukorrépa-termesztők alkalmaz-kodóképességenagyobbazeredetileg becsült mértéknél, acukorrépatermesz-tése pedig a 2.táblázatban említetttag-államokjelentősterületeinfolytatódik.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(9) musí být podporována značná biologická rozmanitost a výběr plemen musí zohledňovat jejich míru přizpůsobivosti podmínkám prostředí.
(9) ösztönözni kell a biológiai sokféleséget és a fajták kiválasztásakor figyelembe kell venni, hogy mennyire tudnak a helyi körülményekhez alkalmazkodni;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: