Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
že současné znění tohoto ustanovení může působit potíže při výkladu;
whereas as drafted at present this provision may give rise to difficulties in interpretation;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nechci ti kazit radost, ale je to fake ;)
nechci ti kazit radost, ale je to fake
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mno, nechci ti to rozmlouvat...ale nedoporucuju :-(. deus
i want to express appreciation to you for bailing me out of this type of crisis.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hodnoty ec50 < 20 mg/l mohou při následném zkoušení působit potíže.
values of less than 20 mg/1 are likely to pose serious problems for the subsequent testing.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lisabon je bezpečné, moderní evropské město a během pobytu by vám nic nemělo působit potíže.
lisbon is a safe, modern european capital and you should have no trouble enjoying your stay and managing to do all you want.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leflunomide medac může někdy působit potíže s krví, játry, plícemi nebo nervy v rukou či nohou.
leflunomide medac can occasionally cause some problems with your blood, liver, lungs or nerves in your arms or legs.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
přípravek leflunomide winthrop může někdy působit potíže s krví, játry, plícemi nebo nervy v rukou a nohou.
leflunomide winthrop can occasionally cause some problems with your blood, liver, lungs or nerves in your arms or legs.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- otoky rukou, nohou, kotníků, obličeje, rtů, úst nebo hrdla, které mohou působit potíže při
- swelling of the hands, feet, ankles, face, lips, mouth, or throat which may cause difficulty in
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tyto rozdíly mohou působit potíže a zvyšovat náklady na skupinové úrovni při vypracovávání postupů pro zjišťování totožnosti klientů a posuzování rizik z hlediska klienta.
these differences may pose difficulties and increase costs at group level when designing customer identification procedures and assessing customer risk.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v některých členských státech by tato povinnost mohla působit potíže malým hospodářstvím s nízkým příjmem, jejichž produkce vajec se často omezuje na doplňkovou činnost.
in some member states, this requirement could create difficulties for small, low-income holdings, where egg production is often only a sideline.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nechci ti to nikterak ztížit a shledáš - bude-li bůh chtít - že jsem z bezúhonných."
but i intend not to place thee under a difficulty: thou wilt find me, indeed, if allah wills, one of the righteous."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(30) nedostatek informací o požadavcích ostatních železničních podniků a o omezeních uvnitř systému může železničním podnikům působit potíže při hledání optimalizace jejich požadavků na kapacitu infrastruktury.
(30) a lack of information about other railway undertakings' requests as well as about the constraints within the system may make it difficult for railway undertakings to seek to optimise their infrastructure capacity requests.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
při nízkých teplotách a kratších dnech v zimním období i nejnáruživější cyklisté a chodci použijí k cestě do zaměstnání raději své auto. trvalejší pobyt v autě ale může alergikům působit potíže. skýtá veřejná doprava lepší možnost?
with the colder temperatures and shorter days of the winter season, even the most enthusiastic pedestrians and cyclists turn to their cars to get to work. however, being cooped up in a car for prolonged periods of time can pose problems for allergy sufferers.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
án − otoky rukou, nohou, kotníků, obličeje, rtů, úst nebo hrdla, které mohou působit potíže při polykání nebo dýchání; kopřivkové pupeny; mdloby.
290 if any of the following side effects happen, stop taking viraferon and tell your doctor immediately or go to the casualty department at your nearest hospital: • swelling of the hands, feet, ankles, face, lips, mouth, or throat which may cause difficulty in swallowing or breathing; hives; fainting.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
v některých členských státech by tato povinnost mohla působit potíže malým hospodářstvím s nízkým příjmem, jejichž produkce vajec se často omezuje na doplňkovou činnost. jelikož možnost prodávat konzumní vejce na místním trhu je pro tato hospodářství z hospodářského a sociálního pohledu velmi důležitá, je vhodné dovolit členským státům osvobodit je od povinnosti označování.
as the possibility of selling these table eggs on local public markets is of great economic and social importance for such holdings, member states should be permitted to exempt them from the compulsory marking requirement.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a chceš-li dokončit deset let, záleží jen na tobě. nechci ti to nikterak ztížit a shledáš - bude-li bůh chtít - že jsem z bezúhonných."
then if thou completest ten it will be of thine own accord, for i would not make it hard for thee. allah willing, thou wilt find me of the righteous.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vzhledem k tomu, že nařízení komise (ehs) č. 1119/79 [3] stanoví, že v žádosti a v dovozní licenci má být uvedena země původu; že současné znění tohoto ustanovení může působit potíže při výkladu; že je třeba ozřejmit, že uvedení této země pouze zahrnuje představuje povinnost dovézt produkt pocházející z takto uvedené třetí země;
whereas commission regulation (eec) no 1119/79 (3) requires the country of origin to be indicated in the application and in the import licence ; whereas as drafted at present this provision may give rise to difficulties in interpretation ; whereas it should therefore be made clear that such an indication merely involves an obligation to import a product originating in the non-member country so indicated;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: