Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tím se nejedná o pravidlo.
it is not a general credit rate.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a ani se nejedná o konsenzus.
nor is it a consensus.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
samozřejmě se nejedná o nový problém.
this is where the european commissioncomes in.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vpřípadě celiakie se nejedná o alergii.
coeliac disease is not an allergy.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
všichni víme, že se nejedná o konečnou zprávu.
we are well aware that this report is not a definitive report.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
komise tudíž zastává názor, že se u případných synergických účinků nejedná o úhradu zaplacenou lbb za převod wbk.
the commission therefore takes the view that any synergy effects do not constitute remuneration paid by lbb for the transfer of wbk.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
můžeme jen doufat, že se nejedná o ojedinělou epizodu.
we can only hope that this will not be the only [critical report].
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- se nejedná o pokus odnětí zboží celnímu dohledu,
- they do not constitute an attempt to remove the goods unlawfully from customs supervision,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
proprietární software společnosti škodí, i když se nejedná o monopol.
even when there is no monopoly, proprietary software harms society.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) převod zisku nebo ztráty z jiných období po odečtení dividend, které mají být vyplaceny.
(c) the profit or loss brought forward after deduction of dividends to be paid.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
kryton: to jen potvrzuje, že se bezpochyby nejedná o skutečnost!
kryten i think it proves, without a shadow of a doubt, this is not reality!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) povahu obchodu, jestliže se nejedná o nákup či prodej;
(d) the nature of the transaction if other than buy or sell;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
komise zastává tedy názor, že se u případných synergických efektů nejedná o úhradu placenou společností nordlb za převod úhrady placené lts.
the commission therefore takes the view that any synergy effects do not constitute remuneration paid by nordlb for the transfer of the lts.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o službě
about the service
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o službě disk
about drive
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
služby poskytované právníky, pokud se nejedná o služby, které jsou uvedeny v příloze b druhé směrnice 67/228/ehs (příloha f, původní bod 2);“.
services supplied by lawyers in so far as these are not services specified in annex b to the second directive 67/228/eec (annex f, ex point (2);’;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
z pohledu komise se však při přenosu programů přes digitální pozemní síť nejedná o službu veřejného zájmu, nýbrž o běžnou komerční nabídku provozovatelů komerčního vysílání.
in the commission’s view, rather than being public service obligations, the transmission of their programmes over the digital terrestrial network constitutes part of the normal commercial activities of the commercial broadcasters.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
investiční výnosy zahrnují úroky, dividendy, převody zisků poboček a podíly přímých investorů na nerozděleném zisku z přímých investic.
investment income includes interest, dividends, remittances of branch profits, and direct investors’ shares of the retained earnings of direct investment enterprises.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.4 v dlouhých diskusích o službách obecného zájmu (soz) byl vyvozen závěr, že se nejedná o oblast veřejných zakázek jako takovou, nýbrž služby poskytované veřejnými orgány nebo jejich jménem.
3.4 in long discussions on services of general interest (sgis), it was concluded that these are not procurements as such but services provided by or on behalf of authorities.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
stanovisko k podmínkám převodu zisku banco de españa do státní pokladny ( con / 2005/30 )
opinion on the rules for payment of the banco de españa 's profits to the treasury ( con / 2005/30 )
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: