Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
musí být uvedena známá nekompatibilita.
known non-compatibility shall be reported.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to je náš velký problém, tato nekompatibilita.
this incompatibility is a major problem for us.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
statistickou analýzu ohrožuje nekompatibilita systémů registrace trestných činů používaných různými orgány.
statistical analysis is hampered by incompatibility between the systems of crime registration used by various institutions.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
* opravena nekompatibilita v posilani bordelu s klienty zalozenymi na dc++ 0.670.
* fixed garbage command compatibility with dc++ 0.670 clients.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nekompatibilita nabíječek pro mobilní telefony je pro uživatele velmi nepříjemná a jejím důsledkem je i zbytečný odpad.
incompatibility of chargers for mobile phones is a major inconvenience for users and also leads to unnecessary waste.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jakákoli nekompatibilita ve struktuře zprávy nebo dat obsažených v odesílané či přijímané zprávě je okamžitě odhalena a přenos je zamítnut.
any incompatibility in the message structure or content of the messages for sending or receiving data will be recognised immediately and the transfer will be refused.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nekompatibilita nabíječek mobilních telefonů není pouze nepraktická pro uživatele, ale představuje rovněž velkou zátěž pro životní prostředí v eu.
incompatibility of mobile phone chargers causes not only inconveniences for users, but is also an important environmental issue in the european union.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
výhodou utf-16 je snadná správa všech znaků, nevýhodou však je dvojnásobná velikost a nekompatibilita s ascii tabulku.
the main advantage of utf-16 is a very simple management of all possible characters, the disadvantage is the double size and ascii table incompatibility.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o musí zajistit nich jsou sdíleny a zdůvodnit věci s ohledem na náklady na přínosy a rizika zapojený (nekompatibilita další výdaje)
o must ensure these are shared and justify things considering cost benefit and risk involved (incompatibility, further expenses)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozdílnost a nekompatibilita technických řešení mohou dodavatelům znemožňovat přístup k systémům elektronického zadávání veřejných zakázek nebo je mohou odrazovat od účasti z důvodu dodatečných potíží či zvýšených nákladů.
diversity and incompatibility of technical solutions can render suppliers’ access to e-procurement systems impossible or discourage their participation because of additional difficulties or increased costs.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
možná nekompatibilita: vypalovací program vytvoří disk, který není zcela shodný s bitovou kopií. to může způsobit, že soubor pro opravu nebude možné použít k opravě poškození disku.
possible incompatibility: the writing software creates a medium which does not exactly match the image. this might prevent the error correction from recovering the medium contents when it becomes defective.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kompatibilita (popřípadě nekompatibilita) konstrukce koleje s použitím brzdných systémů, které pro provozní brzdění či pro nouzové brzdění nevyužívají adheze mezi kolem a kolejnicí, se zveřejní v registru infrastruktury.
the compatibility (or otherwise) of the design of track adopted with the use of braking systems independent of wheel-rail adhesion conditions for service braking and for emergency braking shall be published in the register of infrastructure.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.20 nová výzkumná témata: vesmír a bezpečnost. sdělení komise nezmiňuje tématické priority. jedinou výjimku představuje základní výzkum [29] a dvě nová témata, vesmír a bezpečnost. výbor vítá návrh komise, aby se tyto oblasti řešily na evropské úrovni, a tímto postojem potvrzuje svá předchozí doporučení k vesmírné strategii [30]. výbor nicméně doporučuje, aby s ohledem na zvláštní povahu těchto oblastí a jejich nekompatibilitu s postupy rámcového programu byly obě oblasti řešeny odděleně od tématických priorit a mimo navrhovaný rozpočet 7. rámcového programu.
4.20 two new research themes: space and security. the communication from the commission makes no mention of thematic priorities, with the sole exception of basic research [29] and the two new themes of space and security. the committee welcomes the commission's proposal to tackle these subjects at european level, and in doing so it reaffirms its previous recommendations on space policy [30]. however, the committee recommends that, in view of their special character and incompatibility with framework programme procedures, these two areas should be approached separately from the thematic priorities and outside the proposed budget for the seventh framework programme.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: