Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
s poukazem na uvedené okolnosti lze snad tento konkrétní útok ospravedlnit.
perhaps this particular attack can be justified on those grounds.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ano můžete, s poukazem obdržíte fakturu o zaplacení.
yes, there is available.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pan dassis stručně představil stanovisko s poukazem na současnou krizi v evropě.
mr dassis briefly presented the opinion, referring to the current crisis in europe.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozsudek je navíc kritizován s poukazem na to, že vytvořil situaci značné právní nejistoty 17.
16 furthermore, the ruling is criticised for having produced a situation of considerable legal uncertainty. 17
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
další delegace se hlasování zdržela s poukazem na obavy ohledně pravidel týkajících se zpoplatnění infrastruktury.
another delegation abstained, pointing to concerns about infrastructure charging rules.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
navíc předpokládám, že železniční podniky budou často žádat o možné výjimky s poukazem na bezpečnost.
i expect too that the railway companies will frequently appeal for possible exceptions on the basis of security.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
1.2.2 ehsv s poukazem na probíhající jednání v rámci epa doporučuje eu, aby:
1.2.2 with specific reference to the ongoing epa negotiations, the committee recommends that the eu:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
po událostech z prosince roku 2010 s poukazem na demokratickou opozici ocenil „úplnou porážku destruktivních sil“.
after december 2010, he praised the "total defeat of destructive forces", when referring to the democratic opposition.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
rozvojový svět také s poukazem na spravedlnost protestuje proti placení za takzvanou mitigaci čili zmírňování změny klimatu.
the developing world also has a serious fairness objection to paying for climate-change mitigation.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jednotlivec naopak může s poukazem na směrnici ve spojení s obecnými právními zásadami uvedenými v bodech 40 a 41 namítat, že
however, relying on the directive in conjunction with the general principles of law mentioned in points 40 and 41 above, individuals may insist that the member state apply to a trans-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
26. Česká finanční se snažila vymoci zpět částku czk 9.000 milionů u soudu s poukazem na neoprávněný majetkový prospěch.
26. eská finanní se snaila vymoci zpt ástku czk 9.000 milion u soudu s poukazem na neoprávnný majetkový prospch.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
některé delegace nicméně nesouhlasily s poukazem na skutečnost, že náklady této varianty jsou nejasné a musely by být předmětem posouzení dopadů.
some delegations, however, did not agree and pointed out that the costs of this option for producers were unclear and would need to be the subject of an impact assessment.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fungování systému však komplikují situace, kdy soudci odmítají obviněné osoby vydat s poukazem na nevyhovující podmínky zadržení a vazby v dožadující zemi.
but the system is impeded if judges refuse to extradite accused persons because detention conditions in the requesting country are substandard.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usa, s poukazem na precedens vraždy velitele ahmada Šáha masúda dvěma novináři, prohlásily, že profese může sloužit ke krytí teroristických aktivit.
referring to the precedent of the assassination of commander ahmad shah massoud by two journalists, the united states claimed that the profession may serve as a cover for terrorist activities.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skepsi projevují hlavně stavbaři s poukazem na záměry šetřit v rámci státního rozpočtu, jehož výdaje zatím přinejmenším zčásti vyrovnávaly pokles soukromé poptávky.
the builders are especially sceptical, pointing at the plans to save on the state budget, whose expenditures have at least partly offset the decline in private demand so far.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nicméně existuje povinnost srozumitelně doložit nezbytnost zásahu s poukazem na vědecká zjištění nebo evropské či mezinárodní standardy, která je zpravidla zkoumána v rámci nezbytnosti.
however, the obligation arises as a rule, in cases where the necessity of a measure is at issue, to prove comprehensibly the need for action with reference to scientific knowledge or european and/or international standards.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c)s poukazem na závěry své zprávy může komise předložit radě návrh přechodného opatření týkající se dočasného znovuobnovení vízové povinnosti vůči státním příslušníkům z příslušných třetích zemí.
(c)depending on the conclusions in its report, the commission may present to the council a proposal for a provisional measure on the temporary restoration of the visa requirement for nationals of the third country in question.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
s poukazem na výše uvedené je pochopitelné, že komise a rada přikládaly úhradě kupní ceny rozhodující význam, neboť umožnila zaměstnancům podílet se na řízení loděnic s vědomím ceny akcií.
as explained earlier, it is logic that the commission and the council considered the payment of the purchase price as crucial since it forced the employees to attach importance to the value of the shares and manage the yard accordingly.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) posiluje a koordinuje vhodné studie a výzkum týkající se biologické hodnoty olivového oleje a stolních oliv, zejména s poukazem na jejich výživové hodnoty a jiné vlastnosti;
(a) foster and coordinate appropriate studies and research on the biological value of olive oil and table olives, with particular reference to their nutritional qualities and other intrinsic properties;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
1.2.2 ehsv s poukazem na probíhající jednání v rámci epa (dohody o hospodářském partnerství) doporučuje eu, aby:
1.2.2 with specific reference to the ongoing epa (economic partnership agreement) negotiations, the committee recommends that the eu:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad: