Usted buscó: viduci (Checo - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

English

Información

Czech

viduci

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Inglés

Información

Checo

a ona viduci, že nechal roucha svého v rukou jejích a vyběhl ven,

Inglés

and it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

tedy viduci, že se na tom ustavila, aby šla s ní, přestala k ní mluviti.

Inglés

when she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

i všel k agar, kterážto počala. viduci pak ona, že počala, zlehčila sobě paní svou.

Inglés

and he went in unto hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

atalia pak matka ochoziášova viduci, že umřel syn její, vstavši, pomordovala všecko símě královské.

Inglés

and when athaliah the mother of ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

9 viduci pak lía, že by přestala roditi, vzala zelfu děvku svou, a dala ji jákobovi za ženu.

Inglés

9 when leah saw that she had left bearing, she took zilpah her maid, and gave her jacob to wife.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

i počala žena ta, a porodila syna; a viduci, že jest krásný, kryla ho za tři měsíce.

Inglés

and the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

viduci pak oslice anděla hospodinova, přitiskla se ke zdi, přitřela také nohu balámovi ke zdi; pročež opět bil ji.

Inglés

and when the ass saw the angel of the lord, she thrust herself unto the wall, and crushed balaam's foot against the wall: and he smote her again.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

a viduci oslice anděla hospodinova, padla pod balámem; pročež rozhněval se velmi balám, a bil oslici kyjem.

Inglés

and when the ass saw the angel of the lord, she fell down under balaam: and balaam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

29 když pak truhla smlouvy hospodinovy vcházela do města davidova, míkol dcera saulova vyhlédla z okna, a viduci krále davida poskakujícího a plésajícího, pohrdla jím v srdci svém.

Inglés

29 and it came to pass, as the ark of the covenant of the lord came to the city of david , that michal, the daughter of saul looking out at a window saw king david dancing and playing: and she despised him in her heart.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

1 viduci pak ráchel, že by nerodila jákobovi, záviděla sestře své, a řekla jákobovi: dej mi syny; pakli nedáš, umru.

Inglés

1 and when rachel saw that she bare jacob no children, rachel envied her sister; and said unto jacob , give me children, or else i die.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

16 stalo se pak, když truhla hospodinova vcházela do města davidova, že míkol dcera saulova vyhlídala z okna, a viduci krále davida plésajícího a poskakujícího před hospodinem, pohrdla jím v srdci svém.

Inglés

16 and as the ark of the lord came into the city of david , michal saul 's daughter looked through a window, and saw king david leaping and dancing before the lord; and she despised him in her heart.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

47 a viduci žena, že by tajno nebylo, třesuci se, přistoupila a padla před ním, a pro kterou příčinu dotkla se ho, pověděla přede vším lidem, a kterak jest hned uzdravena.

Inglés

47 and when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

6 viduci tedy žena, že dobrý jest strom k jídlu i příjemný očima, a k nabytí rozumnosti strom žádostivý, vzala z ovoce jeho a jedla; dala také i muži svému s sebou, a on jedl.

Inglés

6 and when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

5 i řekla sarai abramovi: křivdou mou tys vinen; já jsem dala děvku svou v lůno tvé, kterážto viduci, že počala, zlehčila mne sobě. sudiž hospodin mezi mnou a mezi tebou.

Inglés

5 and sarai said unto abram , my wrong be upon thee: i have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, i was despised in her eyes: the lord judge between me and thee.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,436,819 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo