Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tvrzení, že umělého souladu bylo dosaženo reklasifikací pcn, není správné.
l'affermazione secondo cui è stata ottenuta una corrispondenza artificiale attraverso una riclassificazione degli ncp è scorretta.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kromě toho poskytují národní centrální banky ecb vysvětlivky k úpravám z reklasifikací.
inoltre, le bcn forniscono alla bce le note esplicative concernenti gli aggiustamenti da riclassificazione.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
v ostatních případech budou změny rozvahových zůstatků důsledkem změn z přecenění , reklasifikací a také transakcí .
in caso contrario , le variazioni delle consistenze di bilancio rispecchieranno l' impatto delle variazioni di valutazione e delle riclassificazioni , oltre che gli effetti delle transazioni effettive .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kromě toho mohou být prováděny i revize vyplývající například z chyb, reklasifikací, zlepšení zpravodajských postupů atd.
inoltre, possono verificarsi revisioni derivanti per esempio da errori, riclassificazioni, migliorie nelle procedure di segnalazione, ecc.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zbytek rozdílu mezi dvěma soubory aktiv a pasiv je zahrnut do „reklasifikací a ostatních úprav ».
il resto della differenza tra i due insiemi di attività e passività è incluso in « riclassificazioni e altri aggiustamenti ».
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Úpravy z reklasifikací se ecb předávají pro všechny buňky; úpravy z přecenění pouze pro buňky označené znaménkem#.
si devono trasmettere alla bce gli aggiustamenti da riclassificazione per tutte le caselle, mentre quelli da rivalutazione solo per le caselle indicate con un#.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
všechny změny stavů mezi dvěma obdobími tedy s výjimkou „reklasifikací a ostatních úprav » představují finanční transakce;
pertanto, tutte le variazioni di consistenze tra due periodi, eccezion fatta per « riclassificazioni e altri aggiustamenti », rappresentano operazioni finanziarie;
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(*) Úpravy z reklasifikace se ecb předávají pro všechna pole; úpravy z přecenění pouze pro pole označená znaménkem#.
(*) si devono trasmettere alla bce gli aggiustamenti da riclassificazione per tutte le caselle, mentre quelli da rivalutazione solo per le caselle indicate con un#.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad: