Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
z chřípí jeho vychází dým, jako z kotla vroucího aneb hrnce.
de naribus eius procedit fumus sicut ollae succensae atque ferventi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zdali jej zastrašíš jako kobylku? anobrž frkání chřípí jeho strašlivé jest.
numquid suscitabis eum quasi lucustas gloria narium eius terro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dým vycházel z chřípí jeho, a oheň zžírající z úst jeho, od něhož se uhlí roznítilo.
ascendit fumus de naribus eius et ignis de ore eius voravit carbones incensi sunt ab e
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a duchem chřípí tvých shromážděny jsou vody, stály tekuté vody jako hromada, ssedly se propasti u prostřed moře.
et in spiritu furoris tui congregatae sunt aquae stetit unda fluens congregatae sunt abyssi in medio mar
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i ukázaly se hlubiny mořské, a odkryti jsou základové okršlku, pro zůřivé kárání hospodinovo, pro dmýchání větru chřípí jeho.
et apparuerunt effusiones maris et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione domini ab inspiratione spiritus furoris eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dýchání chřípí našich, totiž pomazaný hospodinův, lapen jest v jamách jejich, o němž jsme říkali: v stínu jeho živi budeme mezi národy.
res spiritus oris nostri christus dominus captus est in peccatis nostris cui diximus in umbra tua vivemus in gentibu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Řekl jsem: vstoupím na palmu, dosáhnu vrchů jejích. nechažť tedy jsou prsy tvé jako hroznové vinného kmene, a vůně chřípí tvých jako jablek vonných.
dixi ascendam in palmam adprehendam fructus eius et erunt ubera tua sicut botri vineae et odor oris tui sicut maloru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale za celý měsíc, až vám chřípěmi poleze, a zoškliví se, proto že jste pohrdli hospodinem, kterýž jest u prostřed vás, a plakali jste před ním, říkajíce: proč jsme vyšli z egypta?
sed usque ad mensem dierum donec exeat per nares vestras et vertatur in nausiam eo quod reppuleritis dominum qui in medio vestri est et fleveritis coram eo dicentes quare egressi sumus ex aegypt
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: