Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- upevnit spolupráci,
- samenwerkingsacties te consolideren;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
měla opatrně upevnit přímo na pero.
de naald moet zorgvuldig recht op de pen bevestigd worden.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
upevnit politickou a institucionÁlnÍ Úlohu vr
consolidatie van de politieke en institutionele rol van het cvdr
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
je třeba upevnit pokrok v bankovním sektoru.
de opening van overleg over de toekomstige status van kosovo is een uitdaging voor de gehele regio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
díly je třeba upevnit pro materiál vhodným lepidlem;
de onderdelen worden met een geschikte lijm aan elkaar gelijmd;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- upevnit acquis společenství prostřednictvím zjednodušení a kodifikace,
- consolidatie van het acquis communautaire via vereenvoudiging en codificatie;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
to by v dlouhodobém horizontu mělo dodatečně upevnit její pozici.
dit zal een extra waarborg zijn voor het zekerstellen van de positie van de onderneming vanuit een langetermijnperspectief.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
druháčástzprávysezabýváaspektypřevodupravomocí, v½nichžje podle výsledků auditu potřebařízení komise upevnit.
hettweede deel van het verslag betreft aspecten van de deconcentratie die bij decontrole werdenaangemerktals gebieden waarop het commissiebeheer versterking behoeft.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
po odstranění krytu by se jehla měla opatrně upevnit přímo na pero.
na het verwijderen van de dop van de pen, moet de naald zorgvuldig en recht op de pen bevestigd worden.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tento materiál se musí upevnit výhradně na předních nebo bočních hranách kapsy.
dergelijk materiaal mag alleen aan de voor- en de zijkanten van de kuil worden bevestigd.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
rozhodnuty upevnit a rozšířit již tak úzké vztahy mezi evropským společenstvím a andorrským knížectvím,
vastbesloten de reeds nauwe betrekkingen tussen de europese gemeenschap en het prinsdom andorra te consolideren en uit te breiden;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
eu se ovšem domnívá, že právě u zeměpisných označení je ochranu třeba dále upevnit.
de eu is echter van mening dat deze overeenkomst voor geografische aanduidingen verder moet worden geconsolideerd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dynamometr lze upevnit buď do otvoru v nejužším místě měřidla nebo nasadit na nejširší část měřidla.
de dynamometer mag worden bevestigd in de opening in het smalste gedeelte van de maaswijdtemeter of worden gebruikt aan het breedste uiteinde van die meter.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- podporovat regionální spolupráci s cílem upevnit mírové soužití a hospodářskou a politickou stabilitu,
- de regionale samenwerking te bevorderen met het oog op de consolidatie van het vreedzaam samenleven en de economische en politieke stabiliteit;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
tento proces již umožnil v některých oblastech získat pozitivní výsledky, je však nutnéjejještě upevnit a prohloubit.
ditprocesheeftop bepaaldegebiedenalgeleidtotpositieve resultaten, maar moetnog wordenbestendigd en verdiept.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cílem tohoto společného postoje je upevnit oboustranně výhodné vztahy mezi eu a nigérií ve všech oblastech společného zájmu.
dit gemeenschappelijk standpunt heeft tot doel de wederzijds voordelige betrekkingen tussen de eu en nigeria op alle gebieden van gemeenschappelijk belang te versterken.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
společnost se později rozhodla oba polské podniky odkoupit s cílem upevnit své postavení v polsku a na trzích východní evropy.
vervolgens heeft orfama besloten de twee poolse ondernemingen aan te kopen, teneinde haar positie in polen en op de oost-europese markt te consolideren.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blahobytu v souladu se zásadami charty spojených národů, rozhodnuti zachovat a upevnit tímto spojením svých zdrojů mír a svobodu a vyzývajíce ostatní
indien de commissie van oordeel is dat er in een lidstaat een buitensporig tekort bestaat of kan ontstaan, richt zij een advies tot de betrokken lidstaat en brengt zij de raad daarvan op de hoogte.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
jsouce rozhodnuty upevnit hospodářskou spolupráci v odvětví mořského rybolovu a podpořit zřizování podniků v argentině a vytváření smíšených společností a společných podniků;
vastbesloten om een nauwere economische samenwerking tot stand te brengen in de sector zeevisserij, door stimulering van gemengde vennootschappen en bedrijfsvestiging en door de oprichting van tijdelijke samenwerkingsverbanden;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) usnadnit rozvoj a snížit izolaci znevýhodněných a ostrovních regionů společenství, a tím pomoci upevnit hospodářskou a sociální soudržnost;
b) de ontwikkeling en ontsluiting van de minder ontwikkelde en insulaire gebieden in de gemeenschap te vergemakkelijken en aldus tot de versterking van de economische en sociale samenhang bij te dragen;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad: