Usted buscó: dvouměsíční (Checo - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Polish

Información

Czech

dvouměsíční

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Polaco

Información

Checo

určil jí dvouměsíční lhůtu k odstranění těchto nedostatků.

Polaco

ohim wyznaczył skarżącej dwumiesięczny termin na uzupełnienie tych braków.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

toto rozhodnutí se oznámí správci před uplynutím původní dvouměsíční lhůty.

Polaco

administrator zostanie powiadomiony o takiej decyzji przed upływem pierwszego dwumiesięcznego okresu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zdaňovací období stanoví členské státy jako měsíční, dvouměsíční nebo tříměsíční.

Polaco

okres rozliczeniowy ustalany przez każde z państw członkowskich wynosi jeden, dwa lub trzy miesiące.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Checo

Členské státy mohou stanovit zdaňovací období jako měsíční, dvouměsíční nebo čtvrtletní.

Polaco

okres podatkowy może być ustalony przez każde z państw członkowskich na jeden, dwa lub trzy miesiące.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

pokud si komise vyžádá doplňující informace, může být tato dvouměsíční lhůta prodloužena o jeden měsíc.

Polaco

okres dwóch miesięcy może być przedłużony o jeden dodatkowy miesiąc, jeżeli komisja będzie poszukiwać dodatkowych informacji.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

francie ve dvouměsíční lhůtě od data oznámení tohoto rozhodnutí uvědomí komisi o opatřeních přijatých pro dosažení souladu.

Polaco

francja poinformuje komisję, w terminie dwóch miesięcy od dnia opublikowania niniejszej decyzji, o środkach podjętych w celu jej wykonania.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Checo

není-li stanovisko doručeno do konce dvouměsíční lhůty, případně prodloužené, považuje se za kladné.

Polaco

jeżeli opinia nie została dostarczona do końca dwumiesięcznego okresu lub jego przedłużenia, przyjmuje się, że jest ona pozytywna.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Checo

francie ve dvouměsíční lhůtě od data oznámení tohoto rozhodnutí uvědomí komisi o opatřeních přijatých pro dosažení souladu.

Polaco

francja poinformuje komisję, w terminie dwóch miesięcy od dnia opublikowania niniejszej decyzji, o środkach podjętych w celu jej wykonania.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

týká-li se stížnost připojovacích sazeb pro větší nová výrobní zařízení, může regulační orgán tuto dvouměsíční lhůtu prodloužit.

Polaco

jeżeli skarga dotyczy taryf za przyłączenie dla nowych ważnych obiektów wytwarzania energii elektrycznej, wówczas okres dwumiesięczny może zostać przedłużony przez organ regulacyjny.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Checo

jestliže jedna zúčastněná strana neplní své povinnosti stanovené v předchozích článcích, má druhá strana právo vypovědět tuto dohodu s dvouměsíční výpovědní lhůtou.

Polaco

jeżeli jedna z uczestniczących stron nie przestrzega obowiązków ustanowionych w poprzednich artykułach, druga strona ma prawo wypowiedzieć niniejszą umowę z zachowaniem dwumiesięcznego okresu wypowiedzenia.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Checo

eÚbp neprodleně poskytne tento návrh hodnotící zprávy komisi, ostatním členským státům a oznamovatelům a určí nejvýše dvouměsíční lhůtu pro předkládání připomínek členských států a oznamovatelů.

Polaco

epni nekavējoties nosūta novērtējuma ziņojuma projektu komisijai, pārējām dalībvalstīm un iesniedzējiem, nosakot termiņu, kas nav ilgāks par diviem mēnešiem, šo dalībvalstu un iesniedzēju apsvērumu iesniegšanai.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a) před uplynutím dvouměsíčního období a v rámci snížení podle odstavce 1 navrhne radě nový ukazatel ke snížení spotřeby

Polaco

a) z chwilą upływu terminu dwóch miesięcy i w granicach ustanowionych w ust. 1 składa do rady wniosek o wyznaczenie nowego celu w zakresie:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,890,592 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo