Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zus v białystoku
zus w białymstoku
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drei erzählungen", zus.
drei erzählungen", zus.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vývoj závazků vůči zus
ewolucja zobowiązań wobec zus-u
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
správa sociálního zabezpečení (zus)
zakład ubezpieczeń społecznych (zus)
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zapojení zus do prvního plánu restrukturalizace
zaangażowanie zus w pierwszy plan restrukturyzacji
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
plán obsahoval mj. restrukturalizaci finančních závazků vůči zus.
plan obejmował m.in. restrukturyzację zobowiązań finansowych wobec zus.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
správa sociálního zabezpečení (zus), pobočka rzeszów
zakład ubezpieczeń społecznych (zus), oddział w rzeszowie
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dalszą spłatę zobowiązań wobec zus w wysokości ok.
- dalszą spłatę zobowiązań wobec zus w wysokości ok.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
varianta 1 – exekuce všech finančních pohledávek ze strany zus.
opcja 1 – egzekucja wszystkich należności finansowych przez zus.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ve výpočtu komise nebyly zohledněny budoucí příjmy zus plynoucí z běžných plateb.
w obliczeniach komisji nie uwzględniono przyszłych zysków zus pochodzących z bieżących płatności.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nebyl však zrušen odklad termínu splatnosti dluhu vůči zus ani odpis závazků vůči úřadu maršálka.
nie wycofano jednak odroczenia terminu spłaty zadłużenia wobec zus oraz umorzenia zobowiązań wobec urzędu marszałkowskiego.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
polsko vysvětlilo, že zus analyzovala výhody obou variant s cílem získat celou částku pohledávky.
polska wyjaśniła, że zus przeanalizował zalety obydwu opcji w celu odzyskania możliwie pełnej sumy wierzytelności.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
polsko zdůraznilo, že zus by navíc díky pokračování činnosti společnosti získala 2 miliony pln ročně v běžných platbách.
polska podkreśliła, że zus zyskałby ponadto 2 mln pln rocznie w bieżących płatnościach dzięki kontynuacji działalności przedsiębiorstwa.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odklad splátky veřejnoprávních závazků správou sociálního zabezpečení (zus) [7]
odroczenie spłaty zobowiązań publiczno-prawnych przez zakład ubezpieczeń społecznych (zus) [7]
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inkasování pohledávky od společnosti pzl dębica ze strany zus – porovnání variant (částky v pln)
odzyskanie należności od przedsiębiorstwa pzl dębica przez zus – porównanie opcji (wartości w pln)
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
od roku 2006 společnost plnila běžné pohledávky vůči zus a jiným orgánům veřejné správy a kromě nevýznamného dluhu ve výši 1900 pln žádné nové dluhy nezaznamenala.
przedsiębiorstwo wywiązywało się z bieżących należności względem zus i innych organów publicznych od 2006 r., i zatem, oprócz marginalnego długu w wysokości 1900 pln, nie odnotowało nowego długu.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
polsko předložilo analýzu testu soukromého věřitele z října 2011, která podle polska potvrzuje, že pro zus byl odklad termínu splatnosti pohledávky od pzl dębica výhodnější než její vymáhání.
polska przedstawiła analizę testu prywatnego wierzyciela z października 2011 r., która zdaniem polski potwierdza, że dla zus korzystniejsze było odroczenie terminu spłaty należności od pzl dębica niż ich wyegzekwowanie.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v polsku „zakład ubezpieczeń społecznych (zus)“ (instituce sociálního pojištění), varšava;
w polsce do zakładu ubezpieczeń społecznych (zus) w warszawie; w portugalii, w części kontynentalnej do „departamento de relações internacionais de segurança social” (departament stosunków
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: