Usted buscó: okusit (Checo - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Portugués

Información

Checo

okusit

Portugués

provar

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

chci okusit

Portugués

já me decidi de vez

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

okusit to.

Portugués

quero provar isso.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

musíte okusit náš med.

Portugués

no exército. tem de experimentar o nosso mel.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

chceš okusit tohle?

Portugués

queres bater-me?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

- kdo chce okusit kuskus?

Portugués

- queres mais? - quem quer redescobrir couscous?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

chcete okusit chuť pomsty.

Portugués

quer ter o gostinho da vingança.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

chceš okusit chuť zákona?

Portugués

queres uma amostra da lei?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

a okusit tvou vyhlášenou medovinu.

Portugués

vim para matar o monstro, e provar o vosso famoso hidromel.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

chci okusit zakázané jablko, royi.

Portugués

quero sentir aquela liberdade, roy!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

- musí to okusit na vlastní kůži.

Portugués

- ela precisa de lhe apanhar o gosto.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

dal by noci okusit chladné spravedlnosti.

Portugués

faria a noite sentir a justiça fria.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

chci okusit to, co okusil achilles.

Portugués

quero provar o que aquiles provou.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

- pokud jej ovšem nemusíte okusit.

Portugués

não pensaria isso se tivesse de o experimentar.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

bullwinkle dostává okusit vlastní medicínu.

Portugués

o bullwinkle provou do seu próprio remédio.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

všechny city okusit Žárlivý i oddaný být

Portugués

sentir emoções ciúme, paixão

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

mluvte, ženo, nebo vám dáme okusit rákosku.

Portugués

hale, mulker, ou a cana ser-lke-á aplicada imediatamente.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

chystám se okusit kapaluk, vrcholnou delikatesu.

Portugués

vou provar kapaluk, uma delícia inigualável.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

dávám mu jenom okusit jeho vlastní medicíny.

Portugués

só estou a deixá-lo provar um pouco do seu próprio remédio.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

i pro toho, kdo má okusit jeho ostrý konec.

Portugués

bem como para quem vai levar com a sua ponta afiada.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,187,928 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo