Usted buscó: znepokojivější (Checo - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Portuguese

Información

Czech

znepokojivější

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Portugués

Información

Checo

náš úkol je tedy mnohem znepokojivější.

Portugués

bruxas. a nossa tarefa ficou muito mais perigosa.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

- ty znepokojivější případy máme odděleně.

Portugués

mantemos os casos mais perturbadores isolados.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

- pravda je mnohem znepokojivější, 007.

Portugués

- a verdade é mais perturbante, 007 .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

jeho chování je čím dál tím znepokojivější.

Portugués

o comportamento dele está a ficar cada vez mais perturbador.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ale každý má dvě tváře, někdo znepokojivější než ostatní.

Portugués

É só que toda a gente tem duas caras. algumas são mais perturbadoras do que outras.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

rizika byla mnohem znepokojivější než lákavá vidina nové půdy a bohatství.

Portugués

os riscos pareciam muito mais intimidantes do que a sedução de novas terras e riquezas.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

takto klesající trend je v kontextu rostoucí spotřeby společenství ještě znepokojivější.

Portugués

tal tendência descendente é ainda mais preocupante quando analisada no contexto de um consumo crescente a nível comunitário.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nevím jestli je znepokojivější to že tam není zbytek té sochy a nebo to že má čtyři prsty.

Portugués

não sei o que é mais perturbador. o facto do resto da estátua estar desaparecido... ou o de ela ter quatro dedos.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nevím, co je znepokojivější, zda to, že jste ji vytvořil, nebo že jste ji dal ostatním šlechticům.

Portugués

não sei o que é mais perturbador. o facto de o terdes criado ou o facto de terdes permitido que andasse nas mãos de outros nobres.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

jakkoli je tato situace nezáviděníhodná, situace následující generace, která nemá ani práci, ani dávky sociální podpory, je ještě znepokojivější.

Portugués

embora esta situação seja indesejada, o problema da geração seguinte que não tem trabalho nem subsídios é, talvez, mais angustiante.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

je však zapotřebí obezřetnosti, jelikož některé členské státy nadále vykazují vysokou míru nových infekcí hiv spojených s injekčním užíváním drog a v některých sousedních zemích je situace ještě znepokojivější.

Portugués

contudo, há que manter a vigilância, uma vez que alguns estados-membros continuam a apresentar índices elevados de novos casos de infecção por vih ligados ao consumo de droga injectada, e a situação ainda é mais preocupante em alguns países vizinhos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

2.13 demografické trendy a stárnutí populace představují sále znepokojivější problém vzhledem k tlaku na rozpočet a (tíživým) důsledkům pro hospodářský růst.

Portugués

2.13 a evolução demográfica e o envelhecimento da população causam cada vez mais preocupações quer pela pressão que exercem sobre os orçamentos quer pelo seu efeito (asfixiante) no crescimento.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

vzhledem k tomu, že analýza trhu provedená komisí ukazuje, že u mléčných tuků je situace daleko znepokojivější než u mléčných bílkovin; že se rada proto rozhodla, že se neprodleně pokusí odstranit nerovnováhu na trhu s mléčnými tuky a použije ode dne 1. července 1993 3 % snížení intervenční ceny másla, a v důsledku toho pozmění nařízení (ehs) č. 2072/92[9];

Portugués

considerando que a análise que a comissão fez do mercado revela que a situação das matérias gordas lácteas é bastante mais preocupante do que a das proteínas do leite; que, por isso, o conselho decidiu tentar solucionar directamente o desequilíbrio do mercado das matérias gordas lácteas e aplicar uma redução de 3 % do preço de intervenção da manteiga a partir de 1 de julho de 1993, modificando em conformidade o regulamento (cee) no 2072/92 (9);

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,794,716 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo