Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sacharóza bez dusíkatých sloučenin
zaharoză fără compuși de azot
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodatečnými přísuny dusíkatých látek ze statkových hnojiv,
aporturile de compuși azotați proveniți din dejecțiile animaliere;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodatečnými přísuny dusíkatých látek z umělých a jiných hnojiv.
aporturile de compuși azotați proveniți din îngrășămintele chimice și alți compuși.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
současnou úroveň poznatků o působení dusíkatých látek na životní prostředí (vody a půdu);
de cunoștințele actuale privind comportamentul compușilor de azot din mediu (ape și soluri);
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ledviny: zvýšení koncentrace dusíkatých sloučenin v krvi, krev v moči, mírná ledvinová nedostatečnost.
renale: creşterea cantităţii de compuşi azotaţi din sângele circulant, sânge în urină, insuficienţă renală moderată.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
to se odráží v retenci dusíkatých látek, což se projevuje poklesem exkrece dusíku močí a poklesem urey v krvi po dobu terapie růstovým hormonem.
acest lucru se reflectă prin retenţia azotată, după cum se demonstrează printr- o reducere a eliminării de azot pe cale urinară şi a ureei în timpul tratamentului cu hormon de creştere.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
že je proto důležité učinit opatření pro skladování veškerých dusíkatých látek a pro jejich používání v půdě a také zvolit určité metody nakládání s půdou;
întrucât, în acest scop, este necesar să se ia măsuri privind stocarea și împrăștierea pe soluri a compușilor azotați și privind anumite practici de gestionare a terenurilor;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vzhledem k tomu, že k zajištění účinnosti těchto opatření je nezbytné monitorovat vody a k určení množství dusíkatých látek používat referenční metody stanovení;
întrucât este necesar, pentru asigurarea eficacităţii acţiunilor, să se supravegheze calitatea apelor şi să se aplice metode de referinţă pentru dozările compuşilor azotaţi;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
produkty, které obsahují více než 75 % dusíkatých látek v sušině, lze označit jako „s vysokým obsahem bílkovin“.
produsele care conțin mai mult de 75 % proteine brute în materia uscată pot fi calificate ca fiind „bogate în proteine”.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Členské státy stanoví, že analýzy pro úřední kontrolu krmiv ohledně obsahu vlhkosti, dusíkatých sloučenin, celkového fosforu a tuku budou prováděny podle metod, které jsou uvedeny v příloze této směrnice.
statele membre dispun ca analizele pentru controalele oficiale ale alimentelor destinate consumului animal, cu privire la conţinutul de umiditate, baze azotate volatile, fosfor total şi substanţe grase brute, să se efectueze în conformitate cu metodele descrise în anexa la prezenta directivă.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
45 (2) npn zastupuje dusíkaté nebílkovinné látky jako např. močovinu, kyselinou močovou, aminokyseliny, atd.
(2) anp reprezintă azotul neproteic, cum este cel din uree, acid uric, aminoacizi etc.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad: