Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
spočívají v poskytování finanční pomoci:
acesta constă în furnizarea unei asistențe financiare pentru:
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
přínosy spočívají ve snížení nákladů z důvodu dopravních nehod.
beneficiile constau în reducerea costurilor accidentelor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v čem spočívají strategické priority personální politiky vůči akademickým pracovníkům?
care sunt priorităţile strategice pentru corpul academic?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opatření jsou převážně trvalé povahy a spočívají zejména v úsporách výdajů.
măsurile au cu precădere un caracter permanent și se bazează predominant pe reducerea cheltuielilor.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
výhody spojené s tímto opatřením spočívají ve sníženi závažnosti dopravní nehody.
beneficiul asociat cu această măsură este reducerea gravităţii accidentelor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tyto opravy provedené členskými státy spočívají ve zrušení celého finančního příspěvku nebo jeho části.
corecțiile efectuate de către statele membre constau în anularea totală sau parțială a contribuției financiare.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ve všech ostatních případech kontroly spočívají zejména na koeficientech obecně přijatých dotyčným zpracovatelským průmyslem.
În toate celelalte cazuri, verificarea se efectuează în special pe baza coeficienţilor general admişi de industria de transformare relevantă.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) podniky, jejichž investiční služby spočívají výhradně ve správě systémů zaměstnanecké spoluúčasti;
d) societăţilor care prestează servicii de investiţii constând exclusiv în administrarea programelor de participaţie a angajaţilor;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
další dva charakteristické rysy nového systému pravidel totiž spočívají v povinném odlišení přímých plateb a ve finanční kázni.
Întradevăr, alte două caracteristici ale noului sistem de reglementare constau în modularea obligatorie a plăților directe și în disciplina financiară.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- cíle, jichž chce tento systém dosáhnout a které spočívají ve zlepšování životního prostředí a v pronikání výrobků na trh,
- obiectivele pentru îmbunătăţirea mediului şi pătrunderea pe piaţă pe care o urmăreşte sistemul;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zdá se, že možnosti léčby spočívají v detoxifikaci, po níž následuje individuální ambulantní terapie nebo skupinová terapie v ambulantním nebo ústavním zařízení.
opţiunile de tratament par să constea în detoxificare urmată de terapie individuală în ambulatoriu sau terapie de grup în ambulatoriu sau centre spitalicești.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) cíle společné organizace trhu s rýží, které spočívají v zajištění rovnováhy a přirozeného vývoje cen a obchodu na tomto trhu;
(b) obiectivele organizării comune a pieţei orezului, care trebuie să asigure echilibrul şi evoluţia naturală a preţurilor şi a schimburilor pe piaţa în cauză;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
b) k cílům společné organizace trhů v odvětví rýže, které spočívají v zajištění rovnováhy v zásobování a obchodu na těchto trzích;
(b) obiectivele organizării comune a pieţelor în sectorul orezului, destinate să asigure o situaţie echilibrată a pieţelor respective în ceea ce priveşte aprovizionările şi schimburile;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
b) cíle společné organizace trhu v odvětví hovězího a telecího masa, které spočívají v zajištění rovnováhy a přirozeného vývoje cen a obchodu na tomto trhu;
(b) obiectivele organizării comune a pieţelor de carne de vită care trebuie să asigure echilibrul şi evoluţia naturală a preţurilor şi a comerţului pe această piaţă;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
vzhledem k tomu, že tato směrnice se nevztahuje na podniky, jejichž investiční služby spočívají výhradně ve správě systému zaměstnanecké spoluúčasti a které tudíž neposkytují investiční služby třetí straně;
întrucât societăţile care furnizează servicii de investiţii constând exclusiv în administrarea sistemelor de participaţie la beneficii a angajaţilor şi care, prin urmare, nu furnizează servicii de investiţii terţilor, nu ar trebui să facă obiectul prezentei directive;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
vzhledem k tomu, že tyto nekalé praktiky spočívají v soustavném účtování sazeb za přepravu určitých druhů zboží nižších, než jsou nejnižší sazby za přepravu stejného zboží požadované zavedenými a reprezentativními majiteli lodí;
întrucât aceste practici neloiale constau în aplicarea la transportul anumitor categorii de mărfuri a unor tarife de transport de marfă constant mai mici decât cele mai scăzute tarife practicate pentru aceleaşi mărfuri de către armatori reprezentativi şi cu tradiţie;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
naopak se domnívám, že napadená ustanovení zemského zákona jasně zaručují dosažení cílů, které spočívají v ochraně pracujících a předcházení sociálnímu dumpingu, a nepřekračují meze toho, co je k dosažení těchto cílů nezbytné.
dimpotrivă, considerăm că dispozițiile contestate ale legii landului sunt de natură să garanteze realizarea obiectivelor care constau în protecția lucrătorilor și prevenirea dumpingului social și că acestea nu depășesc ceea ce este necesar pentru a le atinge.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(13) tato směrnice by se neměla vztahovat na osoby poskytující investiční služby, jež spočívají výhradně ve správě systému zaměstnanecké spoluúčasti, a které tudíž neposkytují investiční služby třetím osobám.
(13) persoanele care furnizează servicii de investiţii constând exclusiv în gestionarea unui sistem de participare a lucrătorilor şi care, prin urmare, nu furnizează servicii de investiţii terţilor nu sunt vizate de dispoziţiile prezentei directive.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
f) osoby, které poskytují investiční služby, jež spočívají jak ve správě systémů zaměstnanecké spoluúčasti, tak v poskytování investičních služeb výhradně pro vlastní mateřský podnik, své dceřiné podniky nebo jiné dceřiné podniky vlastního mateřského podniku;
(f) persoanelor ale căror servicii de investiţii nu constau decât în gestionarea unui sistem de participare a angajaţilor şi în furnizarea de servicii de investiţii exclusiv societăţii lor mamă, filialelor lor sau altor filiale ale societăţii lor mamă;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: