Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lesnictví založené na střednědobém nebo dlouhodobém obmýtí
silvicultură bazată pe rotație medie sau lungă
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozpočtový proces založený na střednědobém výdajovém rámci
proces bugetar bazat pe un cadru de cheltuieli pe termen mediu
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ve střednědobém výhledu středisko plánuje implementovatefektivníelektronickýnástrojprosprávuasdíleníinterníchinformacíprostřednictvím takového systému.
acest fapt care a fost confirmat de o analiză de proces pe care centrul a efectuat-o în contextul abordării sale efqm (19) este reflectat în implementarea următoarelor proiecte ş i evoluţii:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inflační cíl: 3 % ± 1 procentní bod ve střednědobém horizontu.
obiectiv de curs de schimb
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ve střednědobém horizontu se však pravděpodobnost překročení 3% hranice zvyšuje.
cu toate acestea, pe termen mediu, probabilitatea depășirii pragului de 3 % crește.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ve střednědobém a dlouhodobém výhledu jsou však rizika pro fiskální udržitelnost vysoká.
cu toate acestea, pe termen mediu și lung, riscurile la adresa sustenabilității sunt ridicate.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozpočtová kázeň vyžaduje rovněž průběžné posuzování rozpočtové situace ve střednědobém výhledu.
disciplina bugetară impune, de asemenea, o examinare permanentă a situației bugetare pe termen mediu.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komise oznámila, že zveřejní sdělení o střednědobém výhledu, jež by měla přijmout v létě roku 2009.
deoarece perioada actualei cărţi albe se încheie în 2010, această comunicare poate văzută ca un prim pas pentru perioada ulterioară.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1452/2001 představují stropy, které by podle odhadů sdělených francouzskými orgány neměly být ve střednědobém období dosaženy.
1452/2001 constituie plafoane care, conform estimărilor comunicate de către autorităţile franceze, nu urmează să fie atinse în termen mediu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
farmakoterapeutická skupina: inzuliny a analoga k injekční aplikaci, střednědobě působící, inzuliny (humánní).
grupa farmacoterapeutic: insulin (uman) i analogi injectabili cu ac iune intermediar.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad: