Usted buscó: uspíšení (Checo - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Russian

Información

Czech

uspíšení

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Ruso

Información

Checo

cožpak doopravdy uspíšení trestu našeho požadují?

Ruso

Не хотят ли они, что бы ускорилось наше наказание им?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

budou si pak ještě přát trestu našeho uspíšení?

Ruso

Аллах - хвала Ему Всевышнему! - сказал: "Разве мекканских неверующих так обольстила отсрочка Моего наказания, что они просят ускорить им наказание?!" Аллах Всевышний хочет этим показать, как безрассудны эти люди, которые торопят наказание, слушая увещевания и предупреждения.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

nyní v něj věřte, když jste si přáli jeho uspíšení!"

Ruso

(И будет сказано вам): «Разве теперь (вы уверовали), когда (сами) раньше торопили с ним [с наказанием]?».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

já ukáži vám záhy svá znamení, však nežádejte jejich uspíšení!

Ruso

Вскоре Я [Аллах] покажу вам (о, неверующие) Мои знамения [обещанное вам наказание]; не торопите же Меня (с наказанием, ибо оно несомненно придет к вам и в этом мире и в Вечной жизни)!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a žádný národ nemůže způsobit uspíšení ani oddálení termínu svého.

Ruso

[[Каждое селение, жители которого заслужили наказание и были погублены, имело известное предначертание. Срок их погибели был изначально известен, и они не могли приблизить или отдалить его.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

neusiluj o uspíšení jejich lhůty; vždyť my počítáme jim přesným počtem.

Ruso

А потому не торопись им противостоять: Мы счет (их времени и дел) ведем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Člověk je stvořen ze spěchu! já ukáži vám záhy svá znamení, však nežádejte jejich uspíšení!

Ruso

Если неверующие торопятся увидеть наказание, - ведь человек по природе сотворён нетерпеливым, - Мы вам (о нетерпеливые!) покажем Свою благость в ближней жизни и Своё наказание в будущей жизни. Вы не должны думать об ускорении неминуемого.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

uvěříte v něj až tehdy, kdy na vás dopadne? nyní v něj věřte, když jste si přáli jeho uspíšení!"

Ruso

Сейчас вы не верите в наказание, а когда оно настигнет вас, вам скажут с упрёком: "Теперь вы уверовали в него, а раньше, в ближайшей жизни, вы торопили его, не веруя и пренебрегая".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

věru těm, kdož křivdili, se dostane přídělu podobného, přídělu jim rovných před nimi; nechť se tedy o uspíšení nesnaží!

Ruso

Воистину, тем, которые поступали не по праву, уготована доля [наказания], равная доле их сотоварищей [во грехе]. Так пусть же не торопят Меня.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

rci: "domníváte se, že až se k vám dostaví trest jeho v noci či za dne, že hříšníci si budou přát jeho uspíšení?

Ruso

И скажи тем неверным, которые торопят наказание: "Скажите мне, если обещанное вам наказание Аллаха придёт к вам ночью или днём, то какая для грешных нечестивцев польза ускорять его? Ведь всякое наказание ненавистно".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

Žádají tě o uspíšení příchodu trestu; kdyby nebylo již lhůty určené, věru by je byl trest již postihl, však přijde k nim znenadání, aniž to tušit budou.

Ruso

В ответ Всевышний Аллах сказал, что великое наказание постигнет их в предопределенный час, но если бы не это предопределение, то оно немедленно поразило бы каждого, кто отказывается уверовать и торопит лютую кару. Если бы Господь покарал этих невежд подобным образом, то получилось бы, что они сами приблизили возмездие.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nebude uspíšena nikterému národu lhůta jeho, aniž zpožděna.

Ruso

Для каждого народа свой определённый срок. Он не может ни опередить, ни замедлить его.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,802,062 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo