Usted buscó: mrákota (Checo - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Serbian

Información

Czech

mrákota

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Serbio

Información

Checo

nakloniv nebes, sstoupil, a mrákota byla pod nohami jeho.

Serbio

savi nebesa i sidje; a mrak beše pod nogama njegovim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

oblak a mrákota jest vůkol něho, spravedlnost a soud základ trůnu jeho.

Serbio

oblak je i mrak oko njega; blagost i pravda podnožje prestolu njegovom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

cesta pak bezbožných jako mrákota; nevědí, na čem se ustrčiti mohou.

Serbio

a put je bezbožnièki kao mrak, ne znaju na šta æe se spotaknuti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zdali není tmy a ne světla den hospodinův, v němž není blesku, ale mrákota?

Serbio

nije li dan gospodnji mrak, a ne videlo? i tama, bez svetlosti?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

tiť jsou studnice bez vody, a mlhy vichrem zbouřené, jimžťo mrákota tmy chová se na věčnost.

Serbio

ovo su bezvodni izvori, i oblaci i magle koje progone vetrovi, za koje se èuva mrak tamni vavek.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

když jsem dobrého čekal, přišlo mi zlé; nadál jsem se světla, ale přišla mrákota.

Serbio

kad se dobru nadah, dodje mi zlo; i kad se nadah svetlosti, dodje mrak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

buď že na zemi popatří, a aj, všudy ssoužení a tma, mrákota, bída i nátisk v temnostech.

Serbio

a kad pogleda na zemlju, a to nevolja i mrak i teška muka, i on zagnan u tamu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

vzteklé vody mořské, vymítajíce jako pěny svou mrzkost, hvězdy bludné, jimžto mrákota tmy zachována jest na věčnost.

Serbio

besni valovi morski, koji se pene svojim sramotama, zvezde lažne, kojima se èuva mrak veène tame.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nebo aj, tmy přikryjí zemi, a mrákota národy, ale nad tebou vzejde hospodin, a sláva jeho nad tebou vidína bude.

Serbio

jer, gle, mrak æe pokriti zemlju i tama narode; a tebe æe obasjati gospod i slava njegova pokazaæe se nad tobom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

do krajiny, pravím, tmavé, kdež jest sama mrákota stínu smrti, a kdež není žádných proměn, ale sama pouhá mrákota.

Serbio

u zemlju tamnu kao mrak i u sen smrtni, gde nema promene i gde je videlo kao tama.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a v tachpanches zatmí se den, když tam polámi závory egypta, a přítrž se stane v něm vyvýšenosti síly jeho. mrákota jej přikryje, dcery pak jeho v zajetí půjdou.

Serbio

i u tafnesu æe pomrknuti dan kad polomim onde prevornice misirske i nestane u njemu ponosa sile njegove; oblak æe ga pokriti; a kæeri æe njegove otiæi u ropstvo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a vyleješ-li lačnému duši svou, a strápenou duši nasytíš-li: vzejde v temnostech světlo tvé, a mrákota tvá bude jako poledne.

Serbio

i ako otvoriš dušu svoju gladnome, i nasitiš dušu nevoljnu; tada æe zasjati u mraku videlo tvoje i tama æe tvoja biti kao podne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a aj, nyní ruka páně nad tebou, a budeš slepý, nevida slunce až do času. a pojednou připadla na něj mrákota a tma, a jda vůkol, hledal, kdo by ho za ruku vedl.

Serbio

i sad eto ruke gospodnje na te, i da budeš slep da ne vidiš sunce za neko vreme. i ujedanput napade na nj mrak i tama, i pipajuæi tražaše vodju.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a ty anděly, kteříž neostříhali svého knížetství, ale opustili příbytek svůj, k soudu velikého toho dne vazbou věčnou pod mrákotou schoval.

Serbio

i andjele koji ne držaše svoje starešinstvo nego ostaviše svoj stan èuva u veènim okovima pod mrakom za sud velikog dana.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,537,756 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo