Usted buscó: přísloví (Checo - Serbio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Serbio

Información

Checo

přísloví

Serbio

Пословица

Última actualización: 2014-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

přísloví Šalomouna syna davidova, krále izraelského,

Serbio

prièe solomuna sina davidovog, cara izrailjevog,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

jistě vystavil mne za přísloví lidem, a za divadlo všechněm,

Serbio

uèinio je od mene prièu narodima, i postao sam bubnjanje medju njima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

složil také tři tisíce přísloví, a písniček jeho bylo tisíc a pět.

Serbio

i izgovori tri hiljade prièa, i beše pesama njegovih hiljadu i pet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

nakloním k přísloví ucha svého, a při harfě vykládati budu přípovídku svou.

Serbio

Èega da se bojim u zle dane, kad me zloba mojih neprijatelja opkoli?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

když jsem bral na se pytel místo roucha, tehdy jsem jim byl za přísloví.

Serbio

o meni se razgovaraju sedeæi na vratima, pijuæi vino pevaju me.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

trn, kterýž se dostává do rukou opilého, jest přísloví v ústech bláznů.

Serbio

kao trn kad dodje u ruku pijanome, takva je beseda u ustima bezumnih.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

jaké i tato jsou přísloví Šalomounova, kteráž shromáždili muži ezechiáše, krále judského:

Serbio

i ovo su prièe solomunove koje sabraše ljudi jezekije cara judinog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

to přísloví pověděl jim ježíš, ale oni nevěděli, co by to bylo, což jim mluvil.

Serbio

ovu prièu kaza im isus, ali oni ne razumeše šta to beše što im kaza.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

a budeš k užasnutí a přísloví i v rozprávku všechněm národům, mezi kteréž zavede tě hospodin.

Serbio

i biæeš èudo i prièa i podsmeh svim narodima, u koje te odvede gospod.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

protož říkávali v přísloví: poďte do ezebon, aby vystaveno bylo a vzděláno město seonovo.

Serbio

zato govore u prièi: hodite u esevon, da se sagradi i podigne grad sionov.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

jakož vzní ono přísloví starých: od bezbožných vychází bezbožnost; protož nebudeť ruka má proti tobě.

Serbio

kako kaže stara prièa: od bezbožnih izlazi bezbožnost; zato se ruka moja neæe podignuti na te.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

aj, kdožkoli užívá přísloví, o tobě užive přísloví, řka: jakáž matka, takáž dcera její.

Serbio

gle, ko god govori prièe, govoriæe o tebi prièu, i reæi æe: kakva mati, takva joj kæi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

synu člověčí, jaké to máte přísloví o zemi izraelské, říkajíce: prodlí se dnové, aneb zahyne všeliké vidění?

Serbio

sine èoveèji, kakva je to prièa u vas o zemlji izrailjevoj što govorite: protežu se dani, i od utvare neæe biti ništa?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

ale přihodilo se jim to, což se v přísloví pravém říkává: pes navrátil se k vývratku svému, a svině umytá do kaliště bláta.

Serbio

jer im se dogodi istinita pripovest: pas se povraæa na svoju bljuvotinu, i: svinja okupavši se, u kaljužu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

a obrátím tvář svou hněvivou proti muži tomu, a dám jej za znamení a za přísloví, a vytnu jej z prostřed lidu svého, i zvíte, že já jsem hospodin.

Serbio

i okrenuæu lice svoje prema tom èoveku, i uèiniæu od njega znak i prièu, i istrebiæu ga iz naroda svog, te æete poznati da sam ja gospod.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

vydám je, pravím, v posmýkání k zlému po všech královstvích země, v pohanění a v přísloví, v rozprávku a v proklínání po všech těch místech, kamž je rozženu.

Serbio

uèiniæu da se potucaju po svim carstvima zemaljskim na zlo, da budu sramota i prièa i rug i uklin po svim mestima, kuda ih raselim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

vypléním docela izraele se svrchku země, kterouž jsem jim dal, a dům tento, kteréhož jsem posvětil jménu svému, zavrhu od tváři své, i budeť izrael za přísloví a za rozprávku mezi všemi národy.

Serbio

tada æu istrebiti izrailja sa zemlje, koju sam vam dao, i ovaj dom, koji sam posvetio imenu svom, odbaciæu od sebe, i izrailj æe postati prièa i podsmeh medju svim narodima;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

protož rci jim: takto praví panovník hospodin: učiním, aby přestalo přísloví toto, aniž užívati budou přísloví toho více v izraeli. rci jim: nýbrž přiblížili se dnové ti a splnění všelikého vidění.

Serbio

zato im reci: ovako veli gospod gospod: ukinuæu tu prièu i neæu je više govoriti u izrailju; nego im reci: blizu su dani i reè svake utvare.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,043,688,745 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo