Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
b) případně ve prospěch tgd:
b) eventuellt till förmån för djurhälsotjänsten:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
b) die mögliche beihilfe an den tgd
b) die mögliche beihilfe an den tgd
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
příjemci podpory : zemědělci a případně i tgd
stödmottagare : jordbrukare och eventuellt även djurhälsotjänsten
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
dies ist der bereich, in dem der tgd eigenwirtschaftlich handelt.
dies ist der bereich, in dem der tgd eigenwirtschaftlich handelt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kosten dieser maßnahmen werden dem tgd durch das land ersetzt.
die kosten dieser maßnahmen werden dem tgd durch das land ersetzt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
až do roku 2004 nebyla tgd vybrána na základě řízení pro zadávání veřejných zakázek.
fram till 2004 valdes djurhälsotjänsten inte ut genom ett offentligt upphandlingsförfarande.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die maßnahmen begünstigen die bayerischen landwirte in direkter weise und den tgd möglicherweise in indirekter weise.
die maßnahmen begünstigen die bayerischen landwirte in direkter weise und den tgd möglicherweise in indirekter weise.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stěžovatel uvádí, že díky svým veterinářům poskytuje tgd nejen preventivní opatření, nýbrž i služby zdravotní péče.
den klagande hävdar att djurhälsotjänstens veterinärer inte vidtar endast förebyggande åtgärder utan också utför veterinära behandlingar.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
der beschwerdeführer trägt vor, dass der tgd mit seinen angestellten tierärzten nicht nur vorsorgemaßnahmen trifft, sondern auch kurative dienstleistungen erbringt.
der beschwerdeführer trägt vor, dass der tgd mit seinen angestellten tierärzten nicht nur vorsorgemaßnahmen trifft, sondern auch kurative dienstleistungen erbringt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des weiteren weist er auf die günstige vertragsabschlußopportunität der bereits am ort (vorsorglich) wirkenden angestellten tierärzte des tgd.
des weiteren weist er auf die günstige vertragsabschlußopportunität der bereits am ort (vorsorglich) wirkenden angestellten tierärzte des tgd.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der vergleich der lasten des tgd mit seinen einnahmen sollte der kommission dann die feststellung erlauben, ob eine Überkompensation vorliegt oder nicht, und ob eine etwaige quersubventionierung des eigenwirtschaftlichen handelns des tgd zu befürchten ist.
der vergleich der lasten des tgd mit seinen einnahmen sollte der kommission dann die feststellung erlauben, ob eine Überkompensation vorliegt oder nicht, und ob eine etwaige quersubventionierung des eigenwirtschaftlichen handelns des tgd zu befürchten ist.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tím ale došlo k situaci, která narušuje hospodářskou soutěž, protože subvencování "globálních opatření" umožňuje tgd nabízet konkurenceschopné služby (tj. služby zdravotní péče) výhodněji.
enligt klaganden innebär detta en snedvridning av konkurrensen, eftersom djurhälsotjänsten genom det stöd den mottar för de övergripande åtgärderna har möjlighet att erbjuda marknadsmässiga tjänster (dvs. veterinära behandlingar) till lägre priser.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible