Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
opakuje se, nula - nebo vícekrát
upprepas, noll eller flera gånger
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opakuje se, jednou nebo vícekrát
upprepas, en eller fler gånger
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opakuje se, ani jednou nebo vícekrát
upprepas, noll eller fler gånger
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
právní předpisy o ozs byly od prosince 1993 vícekrát změněny.
cfc-lagstiftningen har ändrats vid ett flertal tillfällen sedan december månad år 1993.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nikdo nesmí volit v týchž volbách vícekrát než jednou.
ingen får rösta mer än en gång vid samma val.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nainstalovat do sandboxu extra balík (může být vybráno vícekrát)
installera ett extrapaket i sandlådan (kan anges flera gånger)
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toto narušení již vícekrát vedlo komisi a radu k tomu, aby přijaly ochranná opatření.
sådana störningar har vid flera tillfällen föranlett kommissionen och rådet att vidta skyddsåtgärder.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vejce musí být sbírána vícekrát za den, musí být čistá a co nejdříve po sběru dezinfikována.
Ägg måste samlas flera gånger dagligen och måste vara rena och desinficeras snarast möjligt.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v tomto sloupci by mělo být každé stádo započítáno jen jednou, i když bylo kontrolováno vícekrát.
i denna spalt ska en besättning inte räknas två gånger även om den har kontrollerats mer än en gång.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komiseprovedlaaudityu37zcelkem 73 programů leader+ pro programové období2000–2006;13programůbylo zkontrolováno vícekrát.
kommissionenutförderevisionerpå37 av73leader+-programförprogrampe-rioden 2000–2006. 13 program har gran-skatsfler än en gång.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- byla během předchozích 24 měsíců v přístavu signatářského státu pařížského memoranda zadržena vícekrát než dvakrát,
- har kvarhållits mer än två gånger under de senaste 24 månaderna i en hamn i en stat som undertecknat mou,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Čistá výše vyrovnání se získá pouze jediným započtením každé položky objevující se vícekrát ve výpočtu hrubé výše vyrovnání pro různé skupiny.
vid beräkningen av nettobeloppet får delbelopp som förekommer mer än en gång i beräkningen av bruttobeloppen för de olika typerna räknas endast en gång.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
s výhradou případných omezení stanovených ve stanovách mohou být členové opětovně jmenováni jednou nebo vícekrát na dobu stanovenou v souladu s odstavcem 1.
såvida inte bolagsordningen innehåller några inskränkningar, får ledamöterna omväljas en eller flera gånger för den period som fastställts enligt punkt 1.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
soudní dvůr měl vícekrát příležitost se zabývat pravomocemi členských států, které mají v oblasti přímých daní, a mezemi jejich výkonu.
de utgjorde därför en restriktion för den fria rörligheten för kapital.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komise dala vícekrát najevo svůj úmysl zbavit evropský parlament odpovědnosti za příliš odborné otázky, které by mohly zpomalit nebo dokonce znemožnit legislativní postup.
kommissionen har vid upprepade tillfällen förklarat sin avsikt att befria europaparlamentet från alltför tekniska frågor som skulle kunna fördröja eller utgöra hinder för lagstiftningsförfarandena.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ehsv kromě toho již vícekrát vyzval členské státy, aby pro zlepšení zaměstnanosti zintenzívnily úsilí o modernizaci a zlepšení svých ochranných sociálních systémů.
- eesk har också flera gånger uppmanat medlemsstaterna att göra ökade ansträngningar att modernisera och förbättra sina sociala trygghetssystem för att göra dem mer sysselsättningsfrämjande.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
1. voliči společenství vykonávají své právo volit a být voleni v členském státě jejich bydliště nebo v členském státě původu. nikdo nesmí volit v týchž volbách vícekrát než jednou.
1. väljare skall utöva sin rösträtt antingen i bosättningsstaten eller i hemstaten. ingen får rösta mer än en gång vid samma val.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
v případě malých balení kategorie "certifikované osivo" smějí být balení jednou nebo vícekrát znovu uzavřena pouze pod úředním dohledem."
småförpackningar av kategorin certifikatutsäde får inte omplomberas, varken en eller flera gånger, förutom under officiell övervakning."
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
2.3.6.10 sdělení klade důraz na zvláštní nároky msp, na které již vícekrát upozornily dokumenty evropského parlamentu, rady, ehsv a samotné komise.
2.3.6.10 i meddelandet betonas småföretagens särskilda behov, som flera gånger åberopas i europaparlamentets, rådets, eesk:s och kommissionens dokument.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4.1 již vícekrát zmíněná zpráva epec (odst. 3.7) připouští, že neoriginální náhradní díly nezajišťují stejnou úroveň kvality jako originální náhradní díly.
4.1 i epec-rapporten, som redan nämnts flera gånger, konstateras (punkt 3.7) att reservdelar som inte är original inte garanterat håller samma kvalitet som originaldelarna.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: