Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
stanovení rozumné časové lhůty je věcí politického rozhodnutí zákonodárných orgánů společenství.
det är en policy som har valts så att gemenskapslagstiftaren kan ge en rimlig tidsfrist.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) dánsko oznámí komisi den vstupu prováděcích zákonodárných opatření v platnost.
b) danmark skall meddela kommissionen vilken dag genomförandeåtgärderna träder i kraft.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
tato otázka je zároveň otázkou přípustnosti přenášení zákonodárných pravomocí v institucionálním systému společenství.
denna fråga avser huruvida det enligt gemenskapens institutionella system är tillåtet att delegera lagstiftningsmakt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zákonodárným orgánům společenství přísluší výběr odpovídajícího právního základu, jakož i vhodných zákonodárných postupů.
det är gemenskapslagstiftarens sak att välja den lämpliga rättsliga grunden och således det lämpliga lagstiftningsförfarandet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posílené konzultace zainteresovaných stran v zákonodárných procesech prospívají transparentnějšímu rozhodování ve smyslu legislativy a účastníků trhu.
ett förstärkt samråd med aktörerna i lagstiftningsprocessen främjar öppenheten i beslutsfattandet vilket ligger i lagstiftarnas och marknadsaktörernas intresse.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6.7 plně sdílí cíl boje proti diskriminaci a podpory práv menšin, eventuálně i prostřednictvím zákonodárných iniciativ;
6.7 kommittén stöder helt och fullt kampen mot diskriminering och främjandet av minoriteters rättigheter även genom lagstiftningsinitiativ.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
důležitým předpokladem je spolupráce všech zúčastněných stran (zástupců společností, zákonodárných orgánů, úřadů).
en viktig förutsättning är samarbetet mellan alla involverade (företagsföreträdare, lagstiftande organ, myndigheter ).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopad těchto zákonodárných rozdílů a nejistot bude ještě významnější s dalším rozvojem informační společnosti, která již značně rozšířila využívání informací překračující hranice států.
effekterna av sådana rättsliga skillnader och osäkerhetskällor kommer att öka i takt med den fortsatta utvecklingen av informationssamhället, som redan i hög grad har lett till ett ökat utnyttjande av information över nationsgränserna.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) podpora dělby moci, zejména oddělení soudní a zákonodárné moci od výkonné a podpora institucionálních reforem;
b) främja maktdelningsprincipen, särskilt den dömande och den lagstiftande maktens oberoende i förhållande till den verkställande makten, och stödja institutionella reformer,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad: