Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
神 對 挪 亞 說
atëherë perëndia i foli noeut, duke thënë:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
耶 和 華 對 摩 西 說
zoti i foli akoma moisiut duke i thënë:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 16
Calidad:
他 們 不 能 對 答 這 話
por ata nuk mund të përgjigjeshin asgje për këto gjëra.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
耶 和 華 對 摩 西 亞 倫 說
pastaj zoti i foli moisiut dhe aaronit, duke u thënë atyre:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
耶 和 華 在 西 奈 山 對 摩 西 說
zoti i foli akoma moisiut në malin sinai, duke i thënë:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
但 以 理 對 王 說 、 願 王 萬 歲
atëherë danieli i tha mbretit: "o mbret, jetofsh përjetë!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
蛇 對 女 人 說 、 你 們 不 一 定 死
atëherë gjarpri i tha gruas: "ju s'keni për të vdekur aspak;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
於 是 我 們 住 在 伯 毘 珥 對 面 的 谷 中
kështu u ndalëm në luginën përballë beth-peorit".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
聖 靈 對 腓 利 說 、 你 去 貼 近 那 車 走
dhe fryma i tha filipit: ''afrohu dhe arrije atë karrocë!''.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
耶 穌 說 完 了 這 一 切 的 話 、 就 對 門 徒 說
dhe ndodhi që, mbasi jezusi i mbaroi të gjitha këto fjalime, u tha dishepujve të vet:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
拔 示 巴 說 、 好 、 我 必 為 你 對 王 題 說
bath-sheba iu përgjigj: "mirë! do t'i flas mbretit në favorin tënd".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
耶 穌 對 他 說 、 起 來 、 拿 你 的 褥 子 走 罷
jezusi i tha: ''Çohu, merr vigun tënd dhe ec!''.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
我 就 對 你 們 說 、 不 要 驚 恐 、 也 不 要 怕 他 們
atëherë unë ju thashë: "mos u trembni dhe mos kini frikë nga ata.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
你 的 銀 子 、 變 為 渣 滓 、 你 的 酒 、 用 水 攙 對
argjendi yt është bërë zgjyrë, vera jote është holluar me ujë.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
願 那 些 對 我 說 、 阿 哈 、 阿 哈 的 、 因 羞 愧 退 後
kthefshin kurrizin për shkak të turpit të tyre ata që thonë: "ah, ah!".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
他 對 我 說 、 人 子 阿 、 你 站 起 來 、 我 要 和 你 說 話
dhe më tha: "o bir njeriu, çohu më këmbë dhe unë do të të flas".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
他 對 君 王 說 、 你 是 鄙 陋 的 、 對 貴 臣 說 、 你 是 邪 惡 的
ai që i thotë një mbreti: "je për t'u përbuzur" dhe princave: "jeni të këqij".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
我 對 狂 傲 人 說 、 不 要 行 事 狂 傲 . 對 兇 惡 人 說 、 不 要 舉 角
u kam thënë fodullëve: "mos u mburrni!", dhe të pabesëve: "mos u bëni hundëpërpjetë!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
我 良 人 對 我 說 、 我 的 佳 偶 、 我 的 美 人 、 起 來 、 與 我 同 去
i dashuri im më ka folur dhe më ka thënë: "Çohu, mikja ime, e bukura ime, dhe eja!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
因 他 對 摩 西 說 、 『 我 要 憐 憫 誰 、 就 憐 憫 誰 、 要 恩 待 誰 、 就 恩 待 誰 。
ai i thotë në fakt moisiut: ''do të kem mëshirë për atë që të kem mëshirë, dhe do të kem dhembshuri për atë që do të kem dhembshuri''.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: