De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
以下资料按附件中建议提出顺序分列。
the information is set out in the order in which the recommendations are presented in the annex.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
这些资料按附件所列各项建议的顺序编列。
the information is set out in the order in which the recommendations are presented in the annex.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 7
Calidad: