Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
偶 像 必 全 然 廢 棄
こうして偶像はことごとく滅びうせる。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
以 法 蓮 親 近 偶 像 、 任 憑 他 罷
エフライムは偶像に結びつらなった。そのなすにまかせよ。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
誰 製 造 神 像 、 鑄 造 無 益 的 偶 像
だれが神を造り、またなんの役にも立たない偶像を鋳たか。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 離 棄 幼 年 的 配 偶 、 忘 了 神 的 盟 約
彼女は若い時の友を捨て、その神に契約したことを忘れている。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
事 奉 他 們 的 偶 像 . 這 就 成 了 自 己 的 網 羅
自分たちのわなとなった偶像に仕えた。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
且 事 奉 偶 像 、 就 是 耶 和 華 警 戒 他 們 不 可 行 的
また主が彼らに「あなたがたはこの事をしてはならない」と言われたのに偶像に仕えた。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 們 的 偶 像 、 是 金 的 銀 的 、 是 人 手 所 造 的
彼らの偶像はしろがねと、こがねで、人の手のわざである。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
非 利 士 人 將 偶 像 撇 在 那 裡 、 大 衛 和 跟 隨 他 的 人 拿 去 了
ペリシテびとはその所に彼らの偶像を捨てて行ったので、ダビデとその従者たちはそれを運び去った。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
偶 像 是 匠 人 鑄 造 、 銀 匠 用 金 包 裹 、 為 他 鑄 造 銀 鍊
偶像は細工人が鋳て造り、鍛冶が、金をもって、それをおおい、また、これがために銀の鎖を造る。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 們 的 兒 女 、 記 念 他 們 高 岡 上 青 翠 樹 旁 的 壇 、 和 木 偶
彼らの子供たちは青木の下と、高い丘の上、野の山の上にある祭壇とアシラのことを覚えている。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 高 興 遵 行 耶 和 華 的 道 . 並 且 從 猶 大 除 掉 一 切 邱 壇 、 和 木 偶
そこで彼は主の道に心を励まし、さらに高き所とアシラ像とをユダから除いた。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
人 必 向 你 行 這 些 事 、 因 為 你 隨 從 外 邦 人 行 邪 淫 、 被 他 們 的 偶 像 玷 污 了
すなわち、あなたが異邦人を慕って姦淫を行い、彼らの偶像をもって身を汚したゆえに、これらのことがあなたに臨むのだ。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
人 必 照 著 你 們 的 淫 行 報 應 你 們 . 你 們 要 擔 當 拜 偶 像 的 罪 、 就 知 道 我 是 主 耶 和 華
あなたがたの淫乱の報いは、あなたがたの上にくだり、あなたがたはその偶像礼拝の罪を負い、そしてわたしが主なる神であることを知るようになる」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 們 盡 都 是 畜 類 、 是 愚 昧 的 . 偶 像 的 訓 誨 算 甚 麼 呢 . 偶 像 不 過 是 木 頭
彼らは皆、愚かで鈍く、偶像の教は、ただ木にすぎない。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
神 對 我 說 、 人 子 阿 、 你 舉 目 向 北 觀 看 . 我 就 舉 目 向 北 觀 看 、 見 祭 壇 門 的 北 邊 、 在 門 口 有 這 惹 忌 邪 的 偶 像
時に彼はわたしに言われた、「人の子よ、目をあげて北の方をのぞめ」。そこでわたしが目をあげて北の方をのぞむと、見よ、祭壇の門の北にあたって、その入口に、このねたみの偶像があった。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: