Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
拉 璧 、 基 善 、 亞 別
ko rapiti, ko kihiono, ko apete
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
以 撒 從 那 裡 上 別 是 巴 去
na ka haere atu ia i reira ki runga, ki peerehepa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
米 示 薩 別 、 撒 督 、 押 杜 亞
ko mehetapeere, ko haroko, ko tarua
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 們 還 用 許 多 別 的 話 辱 罵 他
he maha hoki era atu kupu kino i korero ai ratou ki a ia
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
哈 薩 書 亞 、 別 是 巴 、 比 斯 約 他
ko hatarahuara, ko peerehepa, ko pitiotia
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
從 阿 博 拿 起 行 、 安 營 在 以 旬 迦 別
i turia i eperona, a noho ana i ehiono kepere
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 們 不 像 別 人 受 苦 、 也 不 像 別 人 遭 災
kahore nga mea whakapouri tangata e pa ki a ratou; kahore ano ratou e whiua tahitia me te mano tangata
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
不 可 隨 從 別 神 、 就 是 你 們 四 圍 國 民 的 神
kei whai ki nga atua ke, o nga atua o nga tauiwi i tetahi taha o koutou, i tetahi taha
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
你 們 若 問 別 的 事 、 就 可 以 照 常 例 聚 集 斷 定
na, ki te mea he mea ke ta koutou e whai na, waiho ma te runanga tika te ritenga
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
二 王 合 夥 造 船 要 往 他 施 去 . 遂 在 以 旬 迦 別 造 船
i huihuia hoki o raua whakaaro kia hanga he kaipuke hei rere ki tarahihi. na hanga ana e raua nga kaipuke ki ehiono kepere
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 用 難 測 之 法 打 破 有 能 力 的 人 、 設 立 別 人 代 替 他 們
ka wawahia e ia nga tangata nunui, te mohiotia nga ara, a whakaturia ake etahi atu i muri i a ratou
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
你 們 竟 離 棄 我 、 事 奉 別 神 . 所 以 我 不 再 救 你 們 了
heoi whakarerea ana ahau e koutou, a mahi ana koutou ki nga atua ke: koia ahau te whakaora ai ano i a koutou
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
七 日 祭 司 潔 淨 壇 、 壇 就 潔 淨 了 . 要 這 樣 把 壇 分 別 為 聖
e whitu nga ra e tahia ai e ratou te poke o te aata, e purea ai; ka pena ta ratou whakatapu i te aata
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
就 願 我 所 種 的 、 有 別 人 喫 . 我 田 所 產 的 、 被 拔 出 來
kati, ko ahau hei whakato, a ma tetahi atu e kai; ae ra, tukua nga hua o taku mara kia hutia atu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
人 子 阿 、 葡 萄 樹 比 別 樣 樹 有 甚 麼 強 處 、 葡 萄 枝 比 眾 樹 枝 有 甚 麼 好 處
e te tama a te tangata, he aha te nuinga ake o te waina i nga rakau katoa, o te manga waina i roto i nga rakau o te ngahere
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 們 所 得 為 業 之 地 、 就 是 別 是 巴 、 ( 或 名 示 巴 ) 摩 拉 大
a no o ratou kainga tupu hoki a peerehepa, ara a hepa, a morara
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
你 既 是 教 導 別 人 、 還 不 教 導 自 己 麼 . 你 講 說 人 不 可 偷 竊 、 自 己 還 偷 竊 麼
he kaiwhakaako koe i tera atu, e kore ianei koe e whakaako i a koe ano? e kauwhau na koe kia kaua e tahae, e tahae ana ranei koe
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
但 別 人 說 、 是 以 利 亞 . 又 有 人 說 、 是 先 知 、 正 像 先 知 中 的 一 位
ko etahi i mea, ko iraia tenei. ko etahi, he poropiti ia, he pera ranei me tetahi o nga poropiti
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: