Usted buscó: (Chino (Simplificado) - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Chinese

Russian

Información

Chinese

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Chino (Simplificado)

Ruso

Información

Chino (Simplificado)

就 把 他 捆 解 去 交 給 巡 撫 彼 拉 多

Ruso

и, связав Его, отвели и предали ЕгоПонтию Пилату, правителю.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

我 看 出 你 正 在 苦 膽 之 中 、 被 罪 惡 捆

Ruso

ибо вижу тебя исполненного горькой желчи и в узахнеправды.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

他 放 鬆 君 王 的 、 又 用 帶 子 捆 他 們 的 腰

Ruso

Он лишает перевязей царей и поясом обвязывает чресла их;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

並 且 他 在 這 裡 有 從 祭 司 長 得 來 的 權 柄 捆 一 切 求 告 你 名 的 人

Ruso

и здесь имеет от первосвященников власть вязать всех, призывающих имя Твое.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

願 那 敵 我 者 所 寫 的 狀 詞 在 我 這 裡 我 必 帶 在 肩 上 、 又 在 頭 上 為 冠 冕

Ruso

Я носил бы ее на плечах моих и возлагал бы ее, как венец;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

人 子 阿 、 人 必 用 繩 索 捆 你 、 你 就 不 能 出 去 在 他 們 中 間 來 往

Ruso

И ты, сын человеческий, – вот, возложат на тебя узы, и свяжут тебя ими, и не будешь ходить среди них.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

便 查 知 他 被 告 、 是 因 他 們 律 法 的 辯 論 、 並 沒 有 甚 麼 該 死 該 的 罪 名

Ruso

и нашел, что его обвиняют в спорных мнениях, касающихсязакона их, но что нет в нем никакой вины, достойной смерти или оков.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

於 是 非 利 士 人 的 首 領 拿 了 七 條 未 乾 的 青 繩 子 來 、 交 給 婦 人 、 他 就 用 繩 子 捆 參 孫

Ruso

И принесли ей владельцы Филистимские семь сырых тетив, которые не засохли, и она связала его ими.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

有 一 個 人 名 叫 巴 拉 巴 、 和 作 亂 的 人 一 同 捆 . 他 們 作 亂 的 時 候 、 曾 殺 過 人

Ruso

Тогда был в узах некто , по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

一 到 早 晨 、 祭 司 長 和 長 老 文 士 全 公 會 的 人 大 家 商 議 、 就 把 耶 穌 捆 解 去 、 交 給 彼 拉 多

Ruso

Немедленно поутру первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион составили совещание и, связав Иисуса, отвели и предали Пилату.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,807,654 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo