De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
교 만 이 오 면 욕 도 오 거 니 와 겸 손 한 자 에 게 는 지 혜 가 있 느 니
za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných jest moudrost.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
여 호 와 께 서 겸 손 한 자 는 붙 드 시 고 악 인 은 땅 에 엎 드 러 뜨 리 시 는 도
pozdvihuje pokorných hospodin, ale bezbožné snižuje až k zemi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
여 호 와 께 서 는 자 기 백 성 을 기 뻐 하 시 며 겸 손 한 자 를 구 원 으 로 아 름 답 게 하 심 이 로
nebo zalíbilo se hospodinu v lidu jeho; onť ozdobuje pokorné spasením.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
겸 손 한 자 는 먹 고 배 부 를 것 이 며 여 호 와 를 찾 는 자 는 그 를 찬 송 할 것 이 라 너 희 마 음 은 영 원 히 살 지 어
o tobě chvála má v shromáždění velikém, sliby své plniti budu před těmi, kteříž se bojí tebe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
믿는자들이여 너희 가운데 믿음을 배반한자 있다면 하나님 이 그들을 사랑하시고 그들은 그 분을 사랑하며 믿는 자들에게 겸 손하고 불신자들에게는 강하며 하나님의 길에서 성전하고 어떤 비 방자의 험담도 두려워하지 않는 백성을 오게 하시니라 그것이 바 로 그분의 뜻에 따라 부여하신 하나님의 은혜라 하나님은 지혜로 충만하시니라
vy, kteří věříte! kdo z vás se odřekne náboženství svého... a bůh přivede lidi, které bude milovat a kteří budou milovat jeho a kteří budou pokorní vůči věřícím a přísní vůči nevěřícím, budou bojovat na cestě boží a nebudou se bát výčitek nikoho. a toto je laskavost boží a on ji uštědřuje, komu chce, a bůh je velkorysý, vševědoucí.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
나 곧 나 아 닥 사 스 다 왕 이 강 서 편 모 든 고 지 기 에 게 조 서 를 내 려 이 르 기 를 하 늘 의 하 나 님 의 율 법 의 학 사 겸 제 사 장 에 스 라 가 무 릇 너 희 에 게 구 하 는 것 은 신 속 히 시 행 하
a já, já artaxerxes král poručil jsem všechněm výběrčím, kteříž jste za řekou, aby všecko, čehož by koli žádal od vás ezdráš kněz, učitel zákona boha nebeského, rychle se stalo,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
여 호 와 께 서 저 희 의 스 스 로 겸 비 함 을 보 신 지 라 여 호 와 의 말 씀 이 스 마 야 에 게 임 하 여 가 라 사 대 저 희 가 스 스 로 겸 비 하 였 으 니 내 가 멸 하 지 아 니 하 고 대 강 구 원 하 여 나 의 노 를 시 삭 의 손 으 로 예 루 살 렘 에 쏟 지 아 니 하 리
a když viděl hospodin, že se ponížili, stalo se slovo hospodinovo k semaiášovi, řkoucí: ponížiliť jsou se, neshladím jich, ale dám jim tudíž vysvobození, aniž se vyleje prchlivost má na jeruzalém skrze sesáka.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
여 호 와 의 규 례 를 지 키 는 세 상 의 모 든 겸 손 한 자 들 아 ! 너 희 는 여 호 와 를 찾 으 며 공 의 와 겸 손 을 구 하 라 너 희 가 혹 시 여 호 와 의 분 노 의 날 에 숨 김 을 얻 으 리
hledejte hospodina všickni tiší země, kteříž soud jeho činíte; hledejte spravedlnosti, hledejte tichosti. snad se ukryjete v den hněvu hospodinova.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
모 세 와 아 론 이 바 로 에 게 들 어 가 서 그 에 게 이 르 되 ` 히 브 리 사 람 의 하 나 님 여 호 와 께 서 말 씀 하 시 기 를 네 가 어 느 때 까 지 내 앞 에 겸 비 치 아 니 하 겠 느 냐 ? 내 백 성 을 보 내 라 ! 그 들 이 나 를 섬 길 것 이
i všel mojžíš s aronem k faraonovi, a řekli jemu: takto praví hospodin bůh hebrejský: dokavadž nechceš se ponížiti přede mnou? propusť lid můj, ať mi slouží.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: